Numeraj signoj
El Kitakujo
(Malsamoj inter versioj)
(→Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori) |
|||
Linio 66: | Linio 66: | ||
Tria ebleco estas duobligo de la vorto. Ĝi estas uzata en la [[Ĝiga lingvo|Dźiga lingvo]], se ne antaŭas numeralo. | Tria ebleco estas duobligo de la vorto. Ĝi estas uzata en la [[Ĝiga lingvo|Dźiga lingvo]], se ne antaŭas numeralo. | ||
== Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori == | == Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori == | ||
+ | {| {{Prettytable}} | ||
+ | ! nomo | ||
+ | ! námi | ||
+ | ! finaĵo / ántaso | ||
+ | ! deveno | ||
+ | ! ekzemploj / líziri | ||
+ | ! Kie? | ||
+ | |- | ||
+ | | dualo alternativa | ||
+ | | snew-tôlo | ||
+ | | -śi | ||
+ | | Bcb.: ši, Ĉeĉ.: ši-' | ||
+ | | mátiśi "du okuloj" | ||
+ | | ?? | ||
+ | |- | ||
+ | | trialo | ||
+ | | tir-tôlo | ||
+ | | -ti, -tir | ||
+ | | = tir "tri" | ||
+ | | páwtutir "tri piedoj" | ||
+ | | rowspan="3" | Kirát-akti (nn), | ||
+ | Źivowd-akti (na) | ||
+ | |- | ||
+ | | kvaralo | ||
+ | | nal-tôlo | ||
+ | | -taw | ||
+ | | Keĉ.: tawa "kvar" | ||
+ | | páwtutaw "kvar piedoj" | ||
+ | |- | ||
+ | | kvinalo | ||
+ | | vit-tôlo | ||
+ | | -ŋo | ||
+ | | Jap.: go & Tib.: nga, Kant.: ng<sup>5</sup> | ||
+ | | tíkiŋo "kvin fingroj" | ||
+ | |} |
Kiel registrite je 22:06, 24. Feb 2006
Normalaj finaĵoj / mótlari ántasori
nomo | námi | finaĵo / ántaso | deveno | ekzemploj / líziri |
---|---|---|---|---|
singularo | pal-tôlo | - #1 | - | áwto "aŭto" |
dualo | snew-tôlo | -ki #2 | variaĵo el la vorto eki | mátiki "du okuloj" |
pluralo | maŋ-tôlo | -ri #3 | Nub.: lím 'to collect, gather', Ar.: limm 'collect!' | áplori "pomoj" |
- #1: Tio estas tiel nomata nulmorfemo. (Laŭ germana Nullmorphem, en: Lexikon sprachwissenschaftlicher Termini, paĝo 165)
- #2: Mankas en la Dzitak-najbaraj dialektoj, la Dzitaka kaj la Dźiga
- #3: Nur mankas en la Dźiga La senco evoluis de "kokekti" tra "kolektaĵo" kaj tra "aro" al la pluralo. Krome l ŝanĝiĝis al r por havi distingon disde la sufikso -ol- (nur necesas ĉe o-finaĵaj substantivoj).
RIM: En la dialektoj najbaraj al la Dźiga lingvo post numeraloj nur estu uzata la singularo, kiel en multaj lingvoj (ekz. finna, estona, hungara; tjurkaj; vaska (#1), k.a.) Sen numeralo povas aperi ankaŭ la du aliaj.
- #1: bi egun "du tagoj"
Alilingve / Kítapi kélipi
Alia ebleco estas la aplikado de prefiksoj (eble eĉ laŭ iuj klasoj) kiel ekz. en bantuaj lingvoj.
mbundua | ri-bitu | 'porte' | pordo |
ma-bitu | 'portes' | pordoj |
El: "Varia Creolica", paĝo 63
Dua ebleco elektita por la Kitaka estas sufiksoj.
ewea | ame | 'personne' | persono |
ame-wó | 'personnes' | personoj |
El: "Varia Creolica", paĝo 63
Tria ebleco estas duobligo de la vorto. Ĝi estas uzata en la Dźiga lingvo, se ne antaŭas numeralo.
Dialektaj finaĵoj / ráźdari ántasori
nomo | námi | finaĵo / ántaso | deveno | ekzemploj / líziri | Kie? |
---|---|---|---|---|---|
dualo alternativa | snew-tôlo | -śi | Bcb.: ši, Ĉeĉ.: ši-' | mátiśi "du okuloj" | ?? |
trialo | tir-tôlo | -ti, -tir | = tir "tri" | páwtutir "tri piedoj" | Kirát-akti (nn),
Źivowd-akti (na) |
kvaralo | nal-tôlo | -taw | Keĉ.: tawa "kvar" | páwtutaw "kvar piedoj" | |
kvinalo | vit-tôlo | -ŋo | Jap.: go & Tib.: nga, Kant.: ng5 | tíkiŋo "kvin fingroj" |