Adjektivo
El Kitakujo
(→Vortetoj uzataj en komparoj / Sónimori biwéptari énsaj lígemèniri) |
E (interwiki) |
||
(12 mezaj versioj ne montrata.) | |||
Linio 1: | Linio 1: | ||
- | Ĝia tipa finaĵo estas -a krom ke ekzistas iu afikso verbiga, ĉar ankaŭ | + | Ĝia tipa finaĵo estas -a krom ke ekzistas iu afikso verbiga, ĉar ankaŭ [[verbo]]j finiĝas je -a. Genroj kiel ĉe [[substantivo]]j kaj parte [[pronomo]]j ne estas distingataj. La deklinacio de la adjektivo havas la samajn [[kazo|kazajn]] kaj [[Numeraj signoj|nombrajn]] finaĵojn kiel la substantivo. |
== La komparacio / Tla lígemèni == | == La komparacio / Tla lígemèni == | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| rowspan="2" | komparativo: | | rowspan="2" | komparativo: | ||
| mas- #1 | | mas- #1 | ||
Linio 7: | Linio 7: | ||
| His.: más | | His.: más | ||
|- | |- | ||
- | | vec- | + | | {{regiona}} | vec- |
| Ma.Sor.: wěc(ej) | | Ma.Sor.: wěc(ej) | ||
|- | |- | ||
Linio 15: | Linio 15: | ||
| Pl./A.Sor./Slvk./Mak./Blg.: naj- | | Pl./A.Sor./Slvk./Mak./Blg.: naj- | ||
|} | |} | ||
- | + | {{Komento | |
- | + | |teksto1=#1: K-u ankaŭ la luksemburgan dialekton de la germana: méi, en: méi laang, laŭ franca: plu long [Die deutsche Sprache, paĝo 15] | |
- | + | }} | |
== La malkomparacio / Tla anlígemèni == | == La malkomparacio / Tla anlígemèni == | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| rowspan="3" | malkomparativo: | | rowspan="3" | malkomparativo: | ||
| an-mas- | | an-mas- | ||
Linio 26: | Linio 26: | ||
| Kor.: an-, Gr./Sans.: a(n)- + His.: más | | Kor.: an-, Gr./Sans.: a(n)- + His.: más | ||
|- | |- | ||
- | | an-vec- | + | | {{regiona}} | an-vec- |
| v-u supre | | v-u supre | ||
|- | |- | ||
Linio 42: | Linio 42: | ||
== Vortetoj uzataj en komparoj / Sónimori biwéptari énsaj lígemèniri == | == Vortetoj uzataj en komparoj / Sónimori biwéptari énsaj lígemèniri == | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| Esperante | | Esperante | ||
| Kitake (se deklinacieblas) | | Kitake (se deklinacieblas) | ||
Linio 63: | Linio 63: | ||
| témaw X-a as y, témaw X-a sem y | | témaw X-a as y, témaw X-a sem y | ||
|} | |} | ||
- | + | {{Komento | |
- | + | |teksto1=#1: Tio estas la sola ebleco en Dzitak-najbaraj dialektoj, la Dzitaka kaj la Dźiga.| | |
- | + | teksto2=#2: Dialekte nur is. | |
- | + | }} | |
== Specifaj afiksoj / rúsomari gubánduri == | == Specifaj afiksoj / rúsomari gubánduri == | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| Afikso | | Afikso | ||
| Senco | | Senco | ||
Linio 76: | Linio 76: | ||
| Senco | | Senco | ||
|- | |- | ||
- | | -ems- | + | | -ems- #1 |
| -simila | | -simila | ||
| Turk.: (i)msi | | Turk.: (i)msi | ||
Linio 89: | Linio 89: | ||
|- | |- | ||
| -isva | | -isva | ||
- | | -eta | + | | -eta #2 |
| Lit.: -svas | | Lit.: -svas | ||
| gelisva | | gelisva | ||
Linio 106: | Linio 106: | ||
| senhonta | | senhonta | ||
|- | |- | ||
- | | -tlen- # | + | | -tlen- #3 |
| Hung.: -tlen (-tlan) | | Hung.: -tlen (-tlan) | ||
- | | suvotlena # | + | | suvotlena #4 |
| senakva | | senakva | ||
|} | |} | ||
- | + | {{Komento | |
- | + | |teksto1=#1: Variantoj estas -ims-, -ujms- | |
- | + | |teksto2=#2: por kolorvortoj. | |
- | + | |teksto3=#3: En la dialekto en Búdi kaj Péśti per forigo de la adjektiva a el ĝi estiĝis abesivo kiel plia kazo. | |
+ | |teksto4=#4: La modelo por tio ekzistas en la angla (-less), germana (-los), finna (-tön), hungara (v-u live) kaj turka (-siz) | ||
+ | }} | ||
La adjektivo en la plej oftaj kazoj staras antaŭ la koncernata substantivo, sed ĝi povas stari malantaŭe, se tio pro stilaj aŭ aliaj kialoj necesas. | La adjektivo en la plej oftaj kazoj staras antaŭ la koncernata substantivo, sed ĝi povas stari malantaŭe, se tio pro stilaj aŭ aliaj kialoj necesas. | ||
+ | |||
== Apliko de komparado en frazoj / Jópseni lígemènini énsaj tókomori == | == Apliko de komparado en frazoj / Jópseni lígemènini énsaj tókomori == | ||
=== Ekzemploj / líziri === | === Ekzemploj / líziri === | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| Paolu teésa mastlústa Ítiksi. | | Paolu teésa mastlústa Ítiksi. | ||
| Paŭlo estas pli dika ol Itino. | | Paŭlo estas pli dika ol Itino. | ||
Linio 137: | Linio 140: | ||
| Ŝi aspektis plej malbele el ĉiuj. | | Ŝi aspektis plej malbele el ĉiuj. | ||
|} | |} | ||
+ | |||
=== Eblecoj / átvesori === | === Eblecoj / átvesori === | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| X V mas-/sić-A Y-ksi | | X V mas-/sić-A Y-ksi | ||
| X V (mal)pli A ol Y. | | X V (mal)pli A ol Y. | ||
Linio 156: | Linio 160: | ||
Kaj jene ekzemplo el la indonezia lingvo: | Kaj jene ekzemplo el la indonezia lingvo: | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| Bis ini lebih baik dari itu. | | Bis ini lebih baik dari itu. | ||
| Bus dieser schöner von jenem. | | Bus dieser schöner von jenem. | ||
Linio 168: | Linio 172: | ||
Kaj jene ekzemploj el la korea lingvo: | Kaj jene ekzemploj el la korea lingvo: | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| Mali-ka Susan pota te yeppu-ta | | Mali-ka Susan pota te yeppu-ta | ||
| Mary-NOM Susan than more pretty-DECL | | Mary-NOM Susan than more pretty-DECL | ||
Linio 178: | Linio 182: | ||
|} | |} | ||
RIM: el Minjoo_Kim.pdf, paĝo 1 | RIM: el Minjoo_Kim.pdf, paĝo 1 | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| i-shi.sa-bo.da naeng.myôn-ûl (tô) chos.sûm.ni.da | | i-shi.sa-bo.da naeng.myôn-ûl (tô) chos.sûm.ni.da | ||
| dieses-Essen-im-Vergleich-zu kalter-Nudelsuppe-(4) (mehr) gut-sein | | dieses-Essen-im-Vergleich-zu kalter-Nudelsuppe-(4) (mehr) gut-sein | ||
Linio 190: | Linio 194: | ||
Kaj jene ekzemplo el la japana lingvo: | Kaj jene ekzemplo el la japana lingvo: | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| Tokyo wa Osaka yori okii desu. | | Tokyo wa Osaka yori okii desu. | ||
| Tokyo Osaka als groß ist | | Tokyo Osaka als groß ist | ||
Linio 202: | Linio 206: | ||
Kaj jene ekzemplo el la tibeta lingvo: | Kaj jene ekzemplo el la tibeta lingvo: | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| ngüü-la sser g'ong tch'äh | | ngüü-la sser g'ong tch'äh | ||
| Silber-als Gold Preis größer | | Silber-als Gold Preis größer | ||
Linio 214: | Linio 218: | ||
Kaj jene ekzemplo el la Guarania lingvo: | Kaj jene ekzemplo el la Guarania lingvo: | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
| Ne porãve Kamégui. | | Ne porãve Kamégui. | ||
| dein schön-mehr Carmen-von. | | dein schön-mehr Carmen-von. | ||
Linio 224: | Linio 228: | ||
|} | |} | ||
RIM: el: "Guarani Wort für Wort", paĝo 33. | RIM: el: "Guarani Wort für Wort", paĝo 33. | ||
+ | |||
== Gravaj adjektivoj / pújskari òjta-sónori == | == Gravaj adjektivoj / pújskari òjta-sónori == | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
- | + | ! Kit. | |
- | + | ! Senco | |
- | + | ! Etimo | |
- | + | ! Kit. | |
- | + | ! Senco | |
- | + | ! Etimo | |
|- | |- | ||
- | | rowspan="2" | aránda | + | | rowspan="2" | [[aránda]] |
| rowspan="2" | saĝa | | rowspan="2" | saĝa | ||
| rowspan="2" | Gua.: arandu | | rowspan="2" | Gua.: arandu | ||
- | | gjúpa | + | | [[gjúpa]] |
| rowspan="2" | stulta | | rowspan="2" | stulta | ||
| Rus.: глупый [glupyj], Pl.: głupy | | Rus.: глупый [glupyj], Pl.: głupy | ||
|- | |- | ||
- | | rúmla | + | | [[rúmla]] |
| Est.: rumal (Gen.: -a) | | Est.: rumal (Gen.: -a) | ||
|- | |- | ||
- | | beráca | + | | [[beráca]] |
| riĉa | | riĉa | ||
| Vask.: a-beratsa | | Vask.: a-beratsa | ||
- | | wákća | + | | [[wákća]] |
| malriĉa | | malriĉa | ||
| Keĉ.: wakcha | | Keĉ.: wakcha | ||
|- | |- | ||
- | | bóća | + | | [[bóća]] |
| gaja | | gaja | ||
| Tlng.: boch | | Tlng.: boch | ||
- | | | + | | [[an]][[bóća]] |
| malgaja | | malgaja | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | brúza | + | | [[brúza]] |
| rowspan="3" | rapida | | rowspan="3" | rapida | ||
| Trk.: bruzas | | Trk.: bruzas | ||
- | | rowspan="3" | láwna | + | | rowspan="3" | [[láwna]] |
| rowspan="3" | malrapida | | rowspan="3" | malrapida | ||
|rowspan="3" | Ind.: laun | |rowspan="3" | Ind.: laun | ||
|- | |- | ||
- | | gótja | + | | [[gótja]] |
| Lit.: goti | | Lit.: goti | ||
|- | |- | ||
- | | rípa | + | | [[rípa]] |
| Taj.: rìip | | Taj.: rìip | ||
|- | |- | ||
- | | cíkva | + | | [[cíkva]] |
| interesa | | interesa | ||
| Ukr.: tsikawyj | | Ukr.: tsikawyj | ||
- | | kétla | + | | [[kétla]] |
| malinteresa | | malinteresa | ||
| Tlng.: qetlh | | Tlng.: qetlh | ||
|- | |- | ||
- | | dáda | + | | [[dáda]] |
| rowspan="5" | granda | | rowspan="5" | granda | ||
| Lit.: dìdelis & Ĉi.: dà | | Lit.: dìdelis & Ĉi.: dà | ||
- | | bága #1 | + | | [[bága]] #1 |
| rowspan="5" | malgranda | | rowspan="5" | malgranda | ||
| Mong.: baga | | Mong.: baga | ||
|- | |- | ||
- | | máha | + | | [[máha]] |
| Sans.: mahát, Ind.: maha | | Sans.: mahát, Ind.: maha | ||
- | | ćíkia | + | | [[ćíkia]] |
| Vask.: txiki, Bur.: čiki | | Vask.: txiki, Bur.: čiki | ||
|- | |- | ||
- | | útana | + | | [[útana]] |
| Ĉer.: u'-ta-na' | | Ĉer.: u'-ta-na' | ||
- | | ćúta | + | | [[ćúta]] |
| Ĉi.: čut | | Ĉi.: čut | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
- | | léka #2 | + | | [[léka]] #2 |
| Taj.: le-k | | Taj.: le-k | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| | | | ||
- | | tána | + | | [[tána]] |
| Sans.: tanú | | Sans.: tanú | ||
|- | |- | ||
- | | dálma | + | | [[dálma]] |
| rowspan="2" | profunda | | rowspan="2" | profunda | ||
| Ind.-Malaj.: dalam | | Ind.-Malaj.: dalam | ||
- | | rowspan="2" | lída | + | | rowspan="2" | [[lída]] |
| rowspan="2" | malprofunda | | rowspan="2" | malprofunda | ||
| rowspan="2" | Enc.: lidde (liddea) | | rowspan="2" | Enc.: lidde (liddea) | ||
|- | |- | ||
- | | dípa #3 | + | | [[dípa]] #3 |
| TokP.: dipi | | TokP.: dipi | ||
|- | |- | ||
- | | dlákva | + | | [[dlákva]] |
| rowspan="2" | mola | | rowspan="2" | mola | ||
| Gt.: þlaqus | | Gt.: þlaqus | ||
- | | rowspan="2" | kátva | + | | rowspan="2" | [[kátva]] |
| rowspan="2" | malmola | | rowspan="2" | malmola | ||
| rowspan="2" | Kaz.: khatti, Mong.: hatuu (Jap.: katai) | | rowspan="2" | Kaz.: khatti, Mong.: hatuu (Jap.: katai) | ||
|- | |- | ||
- | | meáka | + | | [[meáka]] |
| Kr.: mek(a/o), Rus.: mjágkij, Slvk.: mäkký | | Kr.: mek(a/o), Rus.: mjágkij, Slvk.: mäkký | ||
|- | |- | ||
- | | dólga #4 | + | | [[dólga]] #4 |
| rowspan="2" | longa | | rowspan="2" | longa | ||
| Rus.: долго [dolgo], Slov.: dolg(a/o) | | Rus.: долго [dolgo], Slov.: dolg(a/o) | ||
- | | ćóta | + | | [[ćóta]] |
| rowspan="2" | mallonga | | rowspan="2" | mallonga | ||
| Ĉi.: čot | | Ĉi.: čot | ||
|- | |- | ||
- | | úzuna | + | | [[úzuna]] |
| Uzb./Turk./Azb.: uzun | | Uzb./Turk./Azb.: uzun | ||
- | | ćúta | + | | [[ćúta]] |
- | | Ĉi.: čut, | + | | Ĉi.: čut, Keĉ.(Ayac): čutu 'short' #5 |
- | Keĉ.(Ayac): čutu 'short' #5 | + | |
|- | |- | ||
- | | drága | + | | [[drága]] |
| rowspan="3" | kara | | rowspan="3" | kara | ||
| Hung.: drága, Cig.(Lov.)/Rum.: drag | | Hung.: drága, Cig.(Lov.)/Rum.: drag | ||
- | | píkta | + | | [[píkta]] |
| rowspan="3" | malica | | rowspan="3" | malica | ||
| Lit.: pìktas | | Lit.: pìktas | ||
|- | |- | ||
- | | fíla | + | | [[fíla]] |
| Gr.: φιλος [fílos] | | Gr.: φιλος [fílos] | ||
- | | póśva | + | | [[póśva]] |
| Gua.: pochy ®[poši-] | | Gua.: pochy ®[poši-] | ||
|- | |- | ||
- | | míla | + | | [[míla]] |
| Rus.: милий [milij], Pl.: mily | | Rus.: милий [milij], Pl.: mily | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
- | | dzúkva | + | | [[dzúkva]] |
| simpatia | | simpatia | ||
| Gua.: juky ®[djuki-] | | Gua.: juky ®[djuki-] | ||
- | | wésa | + | | [[wésa]] |
| malsimpatia | | malsimpatia | ||
| [[inventita]] | | [[inventita]] | ||
|- | |- | ||
- | | d¸ága #6 | + | | [[d¸ága]] #6 |
| rowspan="2" |hela | | rowspan="2" |hela | ||
| Sum.: dag | | Sum.: dag | ||
- | | léća | + | | [[léća]] |
| rowspan="2" | malhela | | rowspan="2" | malhela | ||
| Snĉ.: łeč | | Snĉ.: łeč | ||
|- | |- | ||
- | | léwka | + | | [[léwka]] |
| Gl.: leuc-os | | Gl.: leuc-os | ||
- | | támna | + | | [[támna]] |
| Kr.: taman, tamna, tamno | | Kr.: taman, tamna, tamno | ||
|} | |} | ||
+ | |||
+ | [[Kategorio:Vortospeco]] | ||
+ | |||
+ | [[hsb:Adjektiw]] |
Nuna versio ekde 15:14, 29. Jun 2011
Ĝia tipa finaĵo estas -a krom ke ekzistas iu afikso verbiga, ĉar ankaŭ verboj finiĝas je -a. Genroj kiel ĉe substantivoj kaj parte pronomoj ne estas distingataj. La deklinacio de la adjektivo havas la samajn kazajn kaj nombrajn finaĵojn kiel la substantivo.
Enhavo |
La komparacio / Tla lígemèni
komparativo: | mas- #1 | pli | His.: más |
vec- | Ma.Sor.: wěc(ej) | ||
superlativo: | naj- | plej | Pl./A.Sor./Slvk./Mak./Blg.: naj- |
- #1: K-u ankaŭ la luksemburgan dialekton de la germana: méi, en: méi laang, laŭ franca: plu long [Die deutsche Sprache, paĝo 15]
La malkomparacio / Tla anlígemèni
malkomparativo: | an-mas- | malpli | Kor.: an-, Gr./Sans.: a(n)- + His.: más |
an-vec- | v-u supre | ||
sić-; (Var.: suć-) | Vab.: sikiglu | ||
malsuperlativo: | an-naj- | malplej | Kor.: an-, Gr./Sans.: a(n)- + Pl.: naj- |
sils-; (Var.: sals-, sas-) | Vab.: sikilisa |
Vortetoj uzataj en komparoj / Sónimori biwéptari énsaj lígemèniri
Esperante | Kitake (se deklinacieblas) | Kitake (se ne deklinacieblas #1) |
ol | -ksi | lik |
el | -ket | isot #2 |
X-a kiel y | X-a y-dźot | X-a as y |
tiel X-a kiel y | témaw X-a y-dźot | témaw X-a as y, témaw X-a sem y |
- #1: Tio estas la sola ebleco en Dzitak-najbaraj dialektoj, la Dzitaka kaj la Dźiga.
- #2: Dialekte nur is.
Specifaj afiksoj / rúsomari gubánduri
Afikso | Senco | Etimo | Ekzemplo | Senco |
-ems- #1 | -simila | Turk.: (i)msi | gjúpemsa | stulteca |
ki- | -lingva | Sva.: ki- | kizermana | germanlingva |
-isva | -eta #2 | Lit.: -svas | gelisva | flaveta |
-ojta | -eca | Sor.: -ojty | jégojta | glacieca |
pa- | sen ... | Alb.: pa | pa-ájba | senhonta |
-tlen- #3 | Hung.: -tlen (-tlan) | suvotlena #4 | senakva |
- #1: Variantoj estas -ims-, -ujms-
- #2: por kolorvortoj.
- #3: En la dialekto en Búdi kaj Péśti per forigo de la adjektiva a el ĝi estiĝis abesivo kiel plia kazo.
- #4: La modelo por tio ekzistas en la angla (-less), germana (-los), finna (-tön), hungara (v-u live) kaj turka (-siz)
La adjektivo en la plej oftaj kazoj staras antaŭ la koncernata substantivo, sed ĝi povas stari malantaŭe, se tio pro stilaj aŭ aliaj kialoj necesas.
Apliko de komparado en frazoj / Jópseni lígemènini énsaj tókomori
Ekzemploj / líziri
Paolu teésa mastlústa Ítiksi. | Paŭlo estas pli dika ol Itino. |
Géru teésa sićaránda Paoluksi. | Gerhardo estas malpli saĝa ol Paŭlo. |
Íti teésa najmója loket. | Itino estas la plej bela el ili. |
Aotu laésa silsberáca kúleket. | Aŭtuo estis la malplej riĉa el ĉiuj. |
Súvoksi mastépa púru teésa. | Fajro estas pli varma ol akvo. |
Kúleket sicgúrda émi laismátama. | Ŝi aspektis plej malbele el ĉiuj. |
Eblecoj / átvesori
X V mas-/sić-A Y-ksi | X V (mal)pli A ol Y. | berberaj, greka, hebrea, malaja, maoria, songhaja, svahila, taja, kimra, zapoteka, finna |
X V naj-/sils-A Y-ket | X V (mal)plej A el Y. | |
Y-ksi mas-/sić-A X V. | X V (mal)pli A ol Y. | japana, vaska, birma, ĉibĉa, guarania, hindia, kanada, turka, finna |
Y-ket naj-/sils-A X V. | X V (mal)plej A el Y. |
RIM: La modelojn mi trovis en: "Die Cambridge Enzyklopädie der Sprache", paĝo 84.
Kaj jene ekzemplo el la indonezia lingvo:
Bis ini lebih baik dari itu. | Bus dieser schöner von jenem. | 'Dieser Bus ist schöner als jener.' |
X lebih_A dari_Y | X V pli A ol Y | Ĉi tiu buso estas pli bela ol tiu. |
RIM: el "Indonesisch für Globetrotter", paĝo 32
Kaj jene ekzemploj el la korea lingvo:
Mali-ka Susan pota te yeppu-ta | Mary-NOM Susan than more pretty-DECL | 'Mary is prettier than Susan' |
X Y_pota te_A-V | X V pli A ol Y | Marino estas pli bela ol Susano. |
RIM: el Minjoo_Kim.pdf, paĝo 1
i-shi.sa-bo.da naeng.myôn-ûl (tô) chos.sûm.ni.da | dieses-Essen-im-Vergleich-zu kalter-Nudelsuppe-(4) (mehr) gut-sein | 'Dieses Essen ist besser als die kalte Nudelsuppe.' |
X-po.da Y-(4) (tô) A-V | X V pli A ol Y | Ĉi tiu manĝo estas pli bona ol la malvarma nudelsupo. |
RIM: el "Koreanisch für Globetrotter", paĝo 44
Kaj jene ekzemplo el la japana lingvo:
Tokyo wa Osaka yori okii desu. | Tokyo Osaka als groß ist | 'Tokyo ist größer als Osaka.' |
X Y_yori A-V | X V pli A ol Y | Tokio estas pli granda ol Osakao. |
RIM: el: "Japanisch Wort für Wort", paĝo 41
Kaj jene ekzemplo el la tibeta lingvo:
ngüü-la sser g'ong tch'äh | Silber-als Gold Preis größer | 'Gold ist teurer als Silber.' |
Y-la X (S)A | X V pli A ol Y | Oro estas pli multekosta ol arĝento. |
RIM: el: "Tibetisch für Globetrotter", paĝo 51
Kaj jene ekzemplo el la Guarania lingvo:
Ne porãve Kamégui. | dein schön-mehr Carmen-von. | 'Du bist schöner als Carmen.' |
X A-ve Y-gui. | X V pli A ol Y | Vi estas pli bela ol Karmeno. |
RIM: el: "Guarani Wort für Wort", paĝo 33.
Gravaj adjektivoj / pújskari òjta-sónori
Kit. | Senco | Etimo | Kit. | Senco | Etimo |
---|---|---|---|---|---|
aránda | saĝa | Gua.: arandu | gjúpa | stulta | Rus.: глупый [glupyj], Pl.: głupy |
rúmla | Est.: rumal (Gen.: -a) | ||||
beráca | riĉa | Vask.: a-beratsa | wákća | malriĉa | Keĉ.: wakcha |
bóća | gaja | Tlng.: boch | anbóća | malgaja | |
brúza | rapida | Trk.: bruzas | láwna | malrapida | Ind.: laun |
gótja | Lit.: goti | ||||
rípa | Taj.: rìip | ||||
cíkva | interesa | Ukr.: tsikawyj | kétla | malinteresa | Tlng.: qetlh |
dáda | granda | Lit.: dìdelis & Ĉi.: dà | bága #1 | malgranda | Mong.: baga |
máha | Sans.: mahát, Ind.: maha | ćíkia | Vask.: txiki, Bur.: čiki | ||
útana | Ĉer.: u'-ta-na' | ćúta | Ĉi.: čut | ||
léka #2 | Taj.: le-k | ||||
tána | Sans.: tanú | ||||
dálma | profunda | Ind.-Malaj.: dalam | lída | malprofunda | Enc.: lidde (liddea) |
dípa #3 | TokP.: dipi | ||||
dlákva | mola | Gt.: þlaqus | kátva | malmola | Kaz.: khatti, Mong.: hatuu (Jap.: katai) |
meáka | Kr.: mek(a/o), Rus.: mjágkij, Slvk.: mäkký | ||||
dólga #4 | longa | Rus.: долго [dolgo], Slov.: dolg(a/o) | ćóta | mallonga | Ĉi.: čot |
úzuna | Uzb./Turk./Azb.: uzun | ćúta | Ĉi.: čut, Keĉ.(Ayac): čutu 'short' #5 | ||
drága | kara | Hung.: drága, Cig.(Lov.)/Rum.: drag | píkta | malica | Lit.: pìktas |
fíla | Gr.: φιλος [fílos] | póśva | Gua.: pochy ®[poši-] | ||
míla | Rus.: милий [milij], Pl.: mily | ||||
dzúkva | simpatia | Gua.: juky ®[djuki-] | wésa | malsimpatia | inventita |
d¸ága #6 | hela | Sum.: dag | léća | malhela | Snĉ.: łeč |
léwka | Gl.: leuc-os | támna | Kr.: taman, tamna, tamno |