Verboklasoj
El Kitakujo
(Malsamoj inter versioj)
												
			
		| E  (kategorio, formatigo, ŝablono) | E  (→Ligendaj / bándedvari:  formatigo) | ||
| (3 mezaj versioj ne montrata.) | |||
| Linio 13: | Linio 13: | ||
| ! Senco   | ! Senco   | ||
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''ćao'''  | 
| | saluti   | | saluti   | ||
| - | | Mu ćao sun.   | + | | '''Mu ćao sun.''' #1  | 
| + | '''Mi ćao tun.''' #2  | ||
| + | '''Mu ćao tin.''' #3  | ||
| + | '''Mi ćao tin.''' #4  | ||
| | Mi salutas vin.   | | Mi salutas vin.   | ||
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''hao'''  | 
| | ami   | | ami   | ||
| - | | Ŋa hao kámin.   | + | | '''Ŋa hao kámin.''' | 
| | Mi amas vin.   | | Mi amas vin.   | ||
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''jao''' | 
| | voli   | | voli   | ||
| - | | Paj jao nagérsa.   | + | | '''Paj jao nagérsa.''' | 
| | Li volas labori.   | | Li volas labori.   | ||
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''jem''' | 
| | malami; malŝati   | | malami; malŝati   | ||
| - | | Ísi jem nagérsa.   | + | | '''Ísi jem nagérsa.''' | 
| | Ŝi malŝatas labori.   | | Ŝi malŝatas labori.   | ||
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''maw'''  #5 | 
| | voli; intenci | | voli; intenci | ||
| - | | Vo maw namáka.   | + | | '''Vo maw namáka.''' | 
| | Ni volas manĝi.   | | Ni volas manĝi.   | ||
| |} | |} | ||
| {{Komento | {{Komento | ||
| - | |teksto1=#1: En malnova ortografio: maú; ĝemelas al '''mo'''- "-os" | + | |teksto1=#1: Viro al viro. | 
| + | |teksto2=#2: Virino al viro. | ||
| + | |teksto3=#3: Viro al virino. | ||
| + | |teksto4=#4: Virino al virino. | ||
| + | |teksto5=#5: En malnova ortografio: maú; ĝemelas al '''mo'''- "-os" | ||
| }} | }} | ||
| ===== Ĉiklasaj verboj en PraKitaka kaj Malnova Kitaka ===== | ===== Ĉiklasaj verboj en PraKitaka kaj Malnova Kitaka ===== | ||
| Linio 70: | Linio 77: | ||
| ! Senco   | ! Senco   | ||
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''dao''' | 
| | alveni, ĝisveni   | | alveni, ĝisveni   | ||
| | Ĉi.: dào 'ankommen; nach, zu, in'   | | Ĉi.: dào 'ankommen; nach, zu, in'   | ||
| - | | Paj dao ŋáku.   | + | | '''Paj dao ŋáku.'''  | 
| | Li alvenas al mi.   | | Li alvenas al mi.   | ||
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''kip'''  #1   | 
| | atingi   | | atingi   | ||
| | Ĉi.: kip 'erreichen'   | | Ĉi.: kip 'erreichen'   | ||
| - | | Ìsi kip tla gerádin.   | + | | '''Ìsi kip tla gerádin.'''  | 
| | Ŝi atingas la urbon.   | | Ŝi atingas la urbon.   | ||
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''len''' | 
| | supren(mov)iĝi   | | supren(mov)iĝi   | ||
| | rowspan="2" | Vj.: lên 'hinaufbewegen; auf, hinauf'   | | rowspan="2" | Vj.: lên 'hinaufbewegen; auf, hinauf'   | ||
| - | | Ému len góriku.   | + | | '''Ému len góriku.''' | 
| | Li supreniĝas monton.   | | Li supreniĝas monton.   | ||
| |- | |- | ||
| | prep.   | | prep.   | ||
| | sur -n, supren   | | sur -n, supren   | ||
| - | | Lo telénta len góriku.   | + | | '''Lo telénta len góriku.''' | 
| | rowspan="2" | Ili flugas sur monton.   | | rowspan="2" | Ili flugas sur monton.   | ||
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''pjaŋ''' | 
| | flugi   | | flugi   | ||
| | Brm.: pyang [pjang]   | | Brm.: pyang [pjang]   | ||
| - | | Lo pjaŋ len góriku.   | + | | '''Lo pjaŋ len góriku.'''  | 
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''ra''' (rao) | 
| | eliĝi, elmoviĝi   | | eliĝi, elmoviĝi   | ||
| | rowspan="2" | Vj.: ra 'hinausbewegen; aus,   | | rowspan="2" | Vj.: ra 'hinausbewegen; aus,   | ||
| hinaus' (& Ger.: raus)   | hinaus' (& Ger.: raus)   | ||
| - | | Íske ra házu(ket).   | + | | '''Íske ra házu(ket).'''  | 
| | Iu eliĝas el domo.   | | Iu eliĝas el domo.   | ||
| |- | |- | ||
| | prep. | | prep. | ||
| | el   | | el   | ||
| - | | Káti telópa ra lésu.   | + | | '''Káti telópa ra lésu.''' | 
| | Katino kuras el arbaro.   | | Katino kuras el arbaro.   | ||
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''suŋ''' (suoŋ)  #2   | 
| | malsupren(mov)iĝi   | | malsupren(mov)iĝi   | ||
| | rowspan="2" | Vj.: xuống 'hinunterbewegen;   | | rowspan="2" | Vj.: xuống 'hinunterbewegen;   | ||
| hinunter' (& Lat.: sub)   | hinunter' (& Lat.: sub)   | ||
| - | | Émo suŋ dóliku.   | + | | '''Émo suŋ dóliku.''' | 
| | Ĝi malsuprenmoviĝas al valo.   | | Ĝi malsuprenmoviĝas al valo.   | ||
| |- | |- | ||
| | prep.   | | prep.   | ||
| | malsupren (al/de)   | | malsupren (al/de)   | ||
| - | | Áplo tepáda suoŋ ot púmu.   | + | | '''Áplo tepáda suoŋ ot púmu.''' | 
| | Pomo falas malsupren de arbo.   | | Pomo falas malsupren de arbo.   | ||
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''téw''' | 
| | formoviĝi   | | formoviĝi   | ||
| | Km.: tö·w 'wegbewegen'       | | Km.: tö·w 'wegbewegen'       | ||
| - | | | + | | '''Ótu téw gerádiket. ''' | 
| - | | | + | | Oto formoviĝas de la urbo. | 
| |- | |- | ||
| - | |  | + | | '''vao'''  #3 | 
| | eniĝi, enmoviĝi | | eniĝi, enmoviĝi | ||
| | rowspan="2" | Vj.: vào 'hineinbewegen; in, hinein'   | | rowspan="2" | Vj.: vào 'hineinbewegen; in, hinein'   | ||
| (& Rus.: в(о) [v(o)] "en")   | (& Rus.: в(о) [v(o)] "en")   | ||
| - | | Mu vao házuku.   | + | | '''Mu vao házuku.''' | 
| | "Mi eniĝas domon."   | | "Mi eniĝas domon."   | ||
| |- | |- | ||
| | prep. | | prep. | ||
| | en -n   | | en -n   | ||
| - | | Émi tegéja vao házu.   | + | | '''Émi tegéja vao házu.'''  | 
| | Ŝi iras en domon.   | | Ŝi iras en domon.   | ||
| |} | |} | ||
| {{Komento | {{Komento | ||
| - | |teksto1=#1: Sinonimas al regula verbo na-kípa kaj paronimas resp. ĝemelas al la postpozicio kípe "ĝis"!   | + | |teksto1=#1: Sinonimas al regula verbo '''na-kípa''' kaj paronimas resp. ĝemelas al la postpozicio '''kípe''' "ĝis"!   | 
| - | |teksto2=#2: Dial.: sup (suop)   | + | |teksto2=#2: Dial.: '''sup''' ('''suop''')   | 
| - | |teksto3=#3: Var.: vaw; en malnova ortografio: vaú | + | |teksto3=#3: Var.: '''vaw'''; en malnova ortografio: vaú | 
| }} | }} | ||
| Linio 154: | Linio 161: | ||
| ! Etimo   | ! Etimo   | ||
| |- | |- | ||
| - | | mujk*   | + | | '''mujk'''*   | 
| | ĉerpi   | | ĉerpi   | ||
| |Vj.: mực, mục, múc   | |Vj.: mực, mục, múc   | ||
| |- | |- | ||
| - | | gap*   | + | | '''gap'''*   | 
| | renkonti   | | renkonti   | ||
| | Vj.: gặp   | | Vj.: gặp   | ||
| |- | |- | ||
| - | | got*   | + | | '''got'''*   | 
| | senŝeligi   | | senŝeligi   | ||
| | Vj.: gọt   | | Vj.: gọt   | ||
| |- | |- | ||
| - | | ŋen*   | + | | '''ŋen'''*   | 
| | havi tempon   | | havi tempon   | ||
| | Alb.: ngen   | | Alb.: ngen   | ||
| |- | |- | ||
| - | | vî #1 | + | | '''vî''' #1 | 
| | scii   | | scii   | ||
| | Ĉeĥ.: ví   | | Ĉeĥ.: ví   | ||
| Linio 179: | Linio 186: | ||
| Formado de apartaj tempoj kaj modoj | Formado de apartaj tempoj kaj modoj | ||
| - | Oni uzas la supre (A.1./2.) menciitajn erojn, sed ne 'te-'. | + | Oni uzas la supre (A.1./2.) menciitajn erojn, sed ne ''''te'''-'. | 
| sufikso: -ta | sufikso: -ta | ||
| Linio 190: | Linio 197: | ||
| ! Senco   | ! Senco   | ||
| |- | |- | ||
| - | | ćaota   | + | | '''ćaota'''  | 
| | saluti   | | saluti   | ||
| - | | Ému laćaota sin.   | + | | '''Ému laćaota sin.'''  | 
| | Li salutis cin.   | | Li salutis cin.   | ||
| |} | |} | ||
| Linio 206: | Linio 213: | ||
| |- | |- | ||
| | Mn.   | | Mn.   | ||
| - | | daj  #1   | + | | '''daj'''  #1   | 
| | doni   | | doni   | ||
| | Rus.: дай [daj]   | | Rus.: дай [daj]   | ||
| - | | Émi daj múku púlin.   | + | | '''Émi daj múku púlin.''' | 
| - | | Émi tedája múge púlin.   | + | | '''Émi tedája múge púlin.''' | 
| | Ŝi donas al mi monon.   | | Ŝi donas al mi monon.   | ||
| |- | |- | ||
| | Pra.   | | Pra.   | ||
| - | | kej  #2   | + | | '''kej'''  #2   | 
| | rajti   | | rajti   | ||
| | Ĉi.: kĕ-yĭ   | | Ĉi.: kĕ-yĭ   | ||
| - | | Éme kej titába do Móskva. | + | | '''Éme kej titába do Móskva.''' | 
| - | | Ému tetórna natába do Móskvi. | + | | '''Ému tetórna natába do Móskvi.''' | 
| - | Ému tetórna natába Móskviku.   | + | '''Ému tetórna natába Móskviku.'''  | 
| | Li rajtas vojaĝi al Moskvo.   | | Li rajtas vojaĝi al Moskvo.   | ||
| |} | |} | ||
| Linio 235: | Linio 242: | ||
| ! Senco   | ! Senco   | ||
| |- | |- | ||
| - | | rowspan="3" | -ara   | + | | rowspan="3" | -'''ara'''  | 
| | rowspan="3" | esti   | | rowspan="3" | esti   | ||
| | rowspan="3" | Angl.: are, (Sve.: är, Dan.: er)   | | rowspan="3" | Angl.: are, (Sve.: är, Dan.: er)   | ||
| - | | Tu kve-ára?   | + | | '''Tu kve-ára?'''  | 
| | Kiu ci estas?   | | Kiu ci estas?   | ||
| |- | |- | ||
| - | | Mu Renu-ára.   | + | | '''Mu Renu-ára.'''  | 
| | Mi estas Reneo.   | | Mi estas Reneo.   | ||
| |- | |- | ||
| - | | Tu kvaw-ára?   | + | | '''Tu kvaw-ára?''' | 
| | Kiel ci estas?   | | Kiel ci estas?   | ||
| |- | |- | ||
| - | | rowspan="3" | -tura | + | | rowspan="3" | -'''tura''' | 
| | rowspan="3" | havi | | rowspan="3" | havi | ||
| | rowspan="3" | Lit.: turėti   | | rowspan="3" | Lit.: turėti   | ||
| - | | Paj kvo-túra?   | + | | '''Paj kvo-túra?'''  | 
| | Kion li havas?   | | Kion li havas?   | ||
| |- | |- | ||
| - | | Ému házu-túra.   | + | | '''Ému házu-túra.'''  | 
| | Li havas domon.   | | Li havas domon.   | ||
| |- | |- | ||
| - | | Ŋa décivéjo-túra.   | + | | '''Ŋa décivéjo-túra.''' | 
| | Mi havas kapdoloron.   | | Mi havas kapdoloron.   | ||
| |- | |- | ||
| - | | -sura | + | | -'''sura''' | 
| | rowspan="3" | fari   | | rowspan="3" | fari   | ||
| | rowspan="3" | Jap.: suru   | | rowspan="3" | Jap.: suru   | ||
| - | | Lo lúbo-súra.   | + | | '''Lo lúbo-súra.'''  | 
| | Ili amoras.   | | Ili amoras.   | ||
| |- | |- | ||
| | (slango!)   | | (slango!)   | ||
| - | | (Mu) feŋ-súra.   | + | | '''(Mu) feŋ-súra.''' | 
| | Mi dankas.   | | Mi dankas.   | ||
| |- | |- | ||
| | | | | ||
| - | | Indjéna-sùraj!   | + | | '''Indjéna-sùraj!''' | 
| | Bonvole pardonu!   | | Bonvole pardonu!   | ||
| |- | |- | ||
| - | | -gona   | + | | -'''gona'''  | 
| | iri   | | iri   | ||
| | Pld.: gahn [go:n], Angl.: go   | | Pld.: gahn [go:n], Angl.: go   | ||
| - | | Émo kapúta-góna.   | + | | '''Émo kapúta-góna.'''  | 
| | Ĝi difektiĝas (aŭ) kaputiĝas.   | | Ĝi difektiĝas (aŭ) kaputiĝas.   | ||
| |- | |- | ||
| - | | -kura | + | | -'''kura''' | 
| |  veni   | |  veni   | ||
| | Jap.: kuru | | Jap.: kuru | ||
| - | | Paj gérso-kúra.   | + | | '''Paj gérso-kúra.''' | 
| | Li venas al laboro.   | | Li venas al laboro.   | ||
| |- | |- | ||
| - | | rowspan="2" | -tuda | + | | rowspan="2" | -'''tuda''' | 
| | rowspan="2" | ludi | | rowspan="2" | ludi | ||
| | rowspan="2" | Kor.: tu.da | | rowspan="2" | Kor.: tu.da | ||
| - | | Émi káti-túda. | + | | '''Émi káti-túda.''' | 
| | Ŝi ludas katon.   | | Ŝi ludas katon.   | ||
| |- | |- | ||
| - | | Lo lúbo-túda. | + | | '''Lo lúbo-túda.''' | 
| | Ili amoras.   | | Ili amoras.   | ||
| |- | |- | ||
| - | | -dora   | + | | -'''dora'''  | 
| | veturi | | veturi | ||
| | Tib.: dro, dru | | Tib.: dro, dru | ||
| - | | Ému búsu-dóra. | + | | '''Ému búsu-dóra.''' | 
| | Li veturas buson.   | | Li veturas buson.   | ||
| |} | |} | ||
| Formado de apartaj tempoj kaj modoj | Formado de apartaj tempoj kaj modoj | ||
| - | Oni uzas la supre (A.1./2.) menciitajn erojn, sed ne 'te-'. | + | Oni uzas la supre (A.1./2.) menciitajn erojn, sed ne ''''te'''-'. | 
| sen sufikso! | sen sufikso! | ||
| Linio 313: | Linio 320: | ||
| ! Senco   | ! Senco   | ||
| |- | |- | ||
| - | | -tura   | + | | -'''tura'''  | 
| | havi   | | havi   | ||
| - | | Paj lá-kvo-túra?   | + | | '''Paj lá-kvo-túra?'''  | 
| | Kion li havis?   | | Kion li havis?   | ||
| |- | |- | ||
| - | | -sura | + | | -'''sura''' | 
| | fari | | fari | ||
| - | | Lo la-lúbo-súra. | + | | '''Lo la-lúbo-súra.''' | 
| | Ili amoris. | | Ili amoris. | ||
| |} | |} | ||
Nuna versio ekde 13:32, 19. Nov 2011
| Enhavo | 
Regulaj verboj / fépari gèra-sónori
La plej multaj verboj krom la sekva-alineaj estas tute regulaj kaj kiel adjektivoj (Tie mankas la verbigaj afiksoj!) finiĝas je -a.
Neregulaj verboj / anfépari gèra-sónori
RIM: La neregulaj verboj malaperas aŭ reguliĝas en la dialektoj kaj parencaj lingvoj.
Neligendaj / nembándedvari
"sento"-verboj / "dújgu"-gèra-sónori
| Kitaka | Senco | Ekzempoj | Senco | 
|---|---|---|---|
| ćao | saluti | Mu ćao sun. #1 Mi ćao tun. #2 Mu ćao tin. #3 Mi ćao tin. #4 | Mi salutas vin. | 
| hao | ami | Ŋa hao kámin. | Mi amas vin. | 
| jao | voli | Paj jao nagérsa. | Li volas labori. | 
| jem | malami; malŝati | Ísi jem nagérsa. | Ŝi malŝatas labori. | 
| maw #5 | voli; intenci | Vo maw namáka. | Ni volas manĝi. | 
- #1: Viro al viro.
- #2: Virino al viro.
- #3: Viro al virino.
- #4: Virino al virino.
- #5: En malnova ortografio: maú; ĝemelas al mo- "-os"
Ĉiklasaj verboj en PraKitaka kaj Malnova Kitaka
| Ŝtupo | Kitaka | Senco | Etimo | Ekzempoj | Nuna lingvo | Senco | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| Pra. | vol | voli | Esp-o: voli, Lat.: volere, Okc.: voler, Ger.: wollen | Áku vol timáka káwkun. | Mu jao namáka káwkun. | Mi volas manĝi kukon. | 
| Mu tevóla namáka káwkun. | 
"movo"-verboj / "páwjintjeni"-gèra-sónori
| Kitaka | Senco | Etimo | Ekzemplo | Senco | 
|---|---|---|---|---|
| dao | alveni, ĝisveni | Ĉi.: dào 'ankommen; nach, zu, in' | Paj dao ŋáku. | Li alvenas al mi. | 
| kip #1 | atingi | Ĉi.: kip 'erreichen' | Ìsi kip tla gerádin. | Ŝi atingas la urbon. | 
| len | supren(mov)iĝi | Vj.: lên 'hinaufbewegen; auf, hinauf' | Ému len góriku. | Li supreniĝas monton. | 
| prep. | sur -n, supren | Lo telénta len góriku. | Ili flugas sur monton. | |
| pjaŋ | flugi | Brm.: pyang [pjang] | Lo pjaŋ len góriku. | |
| ra (rao) | eliĝi, elmoviĝi | Vj.: ra 'hinausbewegen; aus, hinaus' (& Ger.: raus) | Íske ra házu(ket). | Iu eliĝas el domo. | 
| prep. | el | Káti telópa ra lésu. | Katino kuras el arbaro. | |
| suŋ (suoŋ) #2 | malsupren(mov)iĝi | Vj.: xuống 'hinunterbewegen; hinunter' (& Lat.: sub) | Émo suŋ dóliku. | Ĝi malsuprenmoviĝas al valo. | 
| prep. | malsupren (al/de) | Áplo tepáda suoŋ ot púmu. | Pomo falas malsupren de arbo. | |
| téw | formoviĝi | Km.: tö·w 'wegbewegen' | Ótu téw gerádiket. | Oto formoviĝas de la urbo. | 
| vao #3 | eniĝi, enmoviĝi | Vj.: vào 'hineinbewegen; in, hinein' (& Rus.: в(о) [v(o)] "en") | Mu vao házuku. | "Mi eniĝas domon." | 
| prep. | en -n | Émi tegéja vao házu. | Ŝi iras en domon. | 
- #1: Sinonimas al regula verbo na-kípa kaj paronimas resp. ĝemelas al la postpozicio kípe "ĝis"!
- #2: Dial.: sup (suop)
- #3: Var.: vaw; en malnova ortografio: vaú
pliaj
RIM: * = ĝemelas kun regulaj
| Kitaka | Senco | Etimo | 
|---|---|---|
| mujk* | ĉerpi | Vj.: mực, mục, múc | 
| gap* | renkonti | Vj.: gặp | 
| got* | senŝeligi | Vj.: gọt | 
| ŋen* | havi tempon | Alb.: ngen | 
| vî #1 | scii | Ĉeĥ.: ví | 
- #1: Sinonimas al la regula, pli ofte uzata verbo naméda, ekz. Mu teméda témon. "Mi scias tion."
Formado de apartaj tempoj kaj modoj
Oni uzas la supre (A.1./2.) menciitajn erojn, sed ne 'te-'.
sufikso: -ta
Ekzemplo
| Kitaka | Senco | Ekzemplo | Senco | 
|---|---|---|---|
| ćaota | saluti | Ému laćaota sin. | Li salutis cin. | 
Ĉiklasaj verboj en la PraKitaka kaj Malnova Kitaka
| Ŝtupo | Kitaka | Senco | Etimo | Ekzempoj | Nuna lingvo | Senco | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| Mn. | daj #1 | doni | Rus.: дай [daj] | Émi daj múku púlin. | Émi tedája múge púlin. | Ŝi donas al mi monon. | 
| Pra. | kej #2 | rajti | Ĉi.: kĕ-yĭ | Éme kej titába do Móskva. | Ému tetórna natába do Móskvi. Ému tetórna natába Móskviku. | Li rajtas vojaĝi al Moskvo. | 
- #1: Ĝi simple fariĝis regula verbo, ekz. tedája "donas", ladája "donis" ktp.
- #2: Ĝi fariĝis modala sufikso ĉe la verboj, ekz. Émi dánskeja témilan. "Ŝi rajtas danci ĉi tie."
Ligendaj / bándedvari
| Kitaka | Senco | Etimo | Ekzemplo | Senco | 
|---|---|---|---|---|
| -ara | esti | Angl.: are, (Sve.: är, Dan.: er) | Tu kve-ára? | Kiu ci estas? | 
| Mu Renu-ára. | Mi estas Reneo. | |||
| Tu kvaw-ára? | Kiel ci estas? | |||
| -tura | havi | Lit.: turėti | Paj kvo-túra? | Kion li havas? | 
| Ému házu-túra. | Li havas domon. | |||
| Ŋa décivéjo-túra. | Mi havas kapdoloron. | |||
| -sura | fari | Jap.: suru | Lo lúbo-súra. | Ili amoras. | 
| (slango!) | (Mu) feŋ-súra. | Mi dankas. | ||
| Indjéna-sùraj! | Bonvole pardonu! | |||
| -gona | iri | Pld.: gahn [go:n], Angl.: go | Émo kapúta-góna. | Ĝi difektiĝas (aŭ) kaputiĝas. | 
| -kura | veni | Jap.: kuru | Paj gérso-kúra. | Li venas al laboro. | 
| -tuda | ludi | Kor.: tu.da | Émi káti-túda. | Ŝi ludas katon. | 
| Lo lúbo-túda. | Ili amoras. | |||
| -dora | veturi | Tib.: dro, dru | Ému búsu-dóra. | Li veturas buson. | 
Formado de apartaj tempoj kaj modoj
Oni uzas la supre (A.1./2.) menciitajn erojn, sed ne 'te-'.
sen sufikso!
Ekzemploj
| Kitaka | Senco | Ekzemplo | Senco | 
|---|---|---|---|
| -tura | havi | Paj lá-kvo-túra? | Kion li havis? | 
| -sura | fari | Lo la-lúbo-súra. | Ili amoris. | 

