Adjektivo

El Kitakujo

(Malsamoj inter versioj)
Iri al: navigado, serĉi
(Specifaj afiksoj / rúsomari gubánduri)
(Ekzemploj / líziri)
Linio 116: Linio 116:
== Apliko de komparado en frazoj / Jópseni lígemènini énsaj tókomori ==
== Apliko de komparado en frazoj / Jópseni lígemènini énsaj tókomori ==
=== Ekzemploj / líziri ===
=== Ekzemploj / líziri ===
 +
{| border="1"
 +
| Paolu teésa mastlústa Ítiksi.
 +
| Paŭlo estas pli dika ol Itino.
 +
|-
 +
| Géru teésa sićaránda Paoluksi.
 +
| Gerhardo estas malpli saĝa ol Paŭlo.
 +
|-
 +
| Íti teésa najmója loket.
 +
| Itino estas la plej bela el ili.
 +
|-
 +
| Aotu laésa silsberáca kúleket.
 +
| Aŭtuo estis la malplej riĉa el ĉiuj.
 +
|-
 +
| Súvoksi mastépa púru teésa.
 +
| Fajro estas pli varma ol akvo.
 +
|-
 +
| Kúleket sicgúrda émi laismátama.
 +
| Ŝi aspektis plej malbele el ĉiuj.
 +
|}
 +
=== Eblecoj / átvesori ===

Kiel registrite je 13:24, 27. Jan 2006

Ĝia tipa finaĵo estas -a krom ke ekzistas iu afikso verbiga, ĉar ankaŭ verboj finiĝas je -a. Genroj kiel ĉe substantivoj kaj parte pronomoj ne estas distingataj. La deklinacio de la adjektivo havas la samajn kazajn kaj nombrajn finaĵojn kiel la substantivo.

Enhavo

La komparacio / Tla lígemèni

komparativo: mas- #1 pli His.: más
vec- Ma.Sor.: wěc(ej)
superlativo: naj- plej Pl./A.Sor./Slvk./Mak./Blg.: naj-
  • #1: K-u ankaŭ la luksemburgan dialekton de la germana: méi, en: méi laang, laŭ franca: plu long [Die deutsche Sprache, paĝo 15]

La malkomparacio / Tla anlígemèni

malkomparativo: an-mas- malpli Kor.: an-, Gr./Sans.: a(n)- + His.: más
an-vec- v-u supre
sić-; (Var.: suć-) Vab.: sikiglu
malsuperlativo: an-naj- malplej Kor.: an-, Gr./Sans.: a(n)- + Pl.: naj-
sils-; (Var.: sals-, sas-) Vab.: sikilisa

Vortetoj uzataj en komparoj / Sónimori biwéptari énsaj lígemèniri

Esperante Kitake (se deklinacieblas) Kitake (se ne deklinacieblas #1)
ol -ksi lik
el -ket isot #2
X-a kiel y X-a y-dźot X-a as y
tiel X-a kiel y témaw X-a y-dźot témaw X-a as y, témaw X-a sem y
  • #1: Tio estas la sola ebleco en Dzitak-najbaraj dialektoj, la Dzitaka kaj la Dźiga.
  • #2: Dialekte nur is.

Specifaj afiksoj / rúsomari gubánduri

Afikso Senco Etimo Ekzemplo Senco
-ems-; (Var.: -ims-, -ujms-) -simila Turk.: (i)msi gjúpemsa stulteca
ki- -lingva Sva.: ki- kizermana germanlingva
-isva -eta RIM: por kolorvortoj. Lit.: -svas gelisva flaveta
-ojta -eca Sor.: -ojty jégojta glacieca
pa- sen ... Alb.: pa pa-ájba senhonta
-tlen- #1 Hung.: -tlen (-tlan) suvotlena #2 senakva
  • #1: En la dialekto en Búdi kaj Péśti per forigo de la adjektiva a el ĝi estiĝis abesivo kiel plia kazo.
  • #2: La modelo por tio ekzistas en la angla (-less), germana (-los), finna (-tön), hungara (v-u live) kaj turka (-siz)

La adjektivo en la plej oftaj kazoj staras antaŭ la koncernata substantivo, sed ĝi povas stari malantaŭe, se tio pro stilaj aŭ aliaj kialoj necesas.

Apliko de komparado en frazoj / Jópseni lígemènini énsaj tókomori

Ekzemploj / líziri

Paolu teésa mastlústa Ítiksi. Paŭlo estas pli dika ol Itino.
Géru teésa sićaránda Paoluksi. Gerhardo estas malpli saĝa ol Paŭlo.
Íti teésa najmója loket. Itino estas la plej bela el ili.
Aotu laésa silsberáca kúleket. Aŭtuo estis la malplej riĉa el ĉiuj.
Súvoksi mastépa púru teésa. Fajro estas pli varma ol akvo.
Kúleket sicgúrda émi laismátama. Ŝi aspektis plej malbele el ĉiuj.

Eblecoj / átvesori

Personaj iloj