Verboklasoj
El Kitakujo
(Malsamoj inter versioj)
E (→Ĉiklasaj verboj en PraKitaka kaj Malnova Kitaka: korekto, formatigo) |
E (kategorio, formatigo, ŝablono) |
||
Linio 2: | Linio 2: | ||
La plej multaj verboj krom la sekva-alineaj estas tute regulaj kaj kiel [[adjektivo|adjektivoj]] (Tie mankas la verbigaj afiksoj!) finiĝas je -a. | La plej multaj verboj krom la sekva-alineaj estas tute regulaj kaj kiel [[adjektivo|adjektivoj]] (Tie mankas la verbigaj afiksoj!) finiĝas je -a. | ||
== Neregulaj verboj / anfépari gèra-sónori == | == Neregulaj verboj / anfépari gèra-sónori == | ||
- | {{Rimarko | + | {{Rimarko |
- | teksto=RIM: La neregulaj verboj malaperas aŭ reguliĝas en la dialektoj kaj parencaj lingvoj.}} | + | |teksto=RIM: La neregulaj verboj malaperas aŭ reguliĝas en la dialektoj kaj parencaj lingvoj. |
+ | }} | ||
=== Neligendaj / nembándedvari === | === Neligendaj / nembándedvari === | ||
==== "sento"-verboj / "dújgu"-gèra-sónori ==== | ==== "sento"-verboj / "dújgu"-gèra-sónori ==== | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
! Kitaka | ! Kitaka | ||
! Senco | ! Senco | ||
Linio 37: | Linio 38: | ||
| Ni volas manĝi. | | Ni volas manĝi. | ||
|} | |} | ||
- | {{Komento | + | {{Komento |
- | teksto1=#1: En malnova ortografio: maú; ĝemelas al '''mo'''- "-os"}} | + | |teksto1=#1: En malnova ortografio: maú; ĝemelas al '''mo'''- "-os" |
+ | }} | ||
===== Ĉiklasaj verboj en PraKitaka kaj Malnova Kitaka ===== | ===== Ĉiklasaj verboj en PraKitaka kaj Malnova Kitaka ===== | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
! Ŝtupo | ! Ŝtupo | ||
! Kitaka | ! Kitaka | ||
Linio 61: | Linio 63: | ||
==== "movo"-verboj / "páwjintjeni"-gèra-sónori ==== | ==== "movo"-verboj / "páwjintjeni"-gèra-sónori ==== | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
! Kitaka | ! Kitaka | ||
! Senco | ! Senco | ||
Linio 138: | Linio 140: | ||
| Ŝi iras en domon. | | Ŝi iras en domon. | ||
|} | |} | ||
- | {{Komento | + | {{Komento |
|teksto1=#1: Sinonimas al regula verbo na-kípa kaj paronimas resp. ĝemelas al la postpozicio kípe "ĝis"! | |teksto1=#1: Sinonimas al regula verbo na-kípa kaj paronimas resp. ĝemelas al la postpozicio kípe "ĝis"! | ||
|teksto2=#2: Dial.: sup (suop) | |teksto2=#2: Dial.: sup (suop) | ||
Linio 147: | Linio 149: | ||
{{Rimarko| | {{Rimarko| | ||
teksto=RIM: * = ĝemelas kun regulaj}} | teksto=RIM: * = ĝemelas kun regulaj}} | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
! Kitaka | ! Kitaka | ||
! Senco | ! Senco | ||
Linio 172: | Linio 174: | ||
| Ĉeĥ.: ví | | Ĉeĥ.: ví | ||
|} | |} | ||
- | {{Komento | + | {{Komento |
|teksto1=#1: Sinonimas al la regula, pli ofte uzata verbo '''naméda''', ekz. '''Mu teméda témon.''' "Mi scias tion." | |teksto1=#1: Sinonimas al la regula, pli ofte uzata verbo '''naméda''', ekz. '''Mu teméda témon.''' "Mi scias tion." | ||
}} | }} | ||
Linio 182: | Linio 184: | ||
===== Ekzemplo ===== | ===== Ekzemplo ===== | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
! Kitaka | ! Kitaka | ||
! Senco | ! Senco | ||
Linio 194: | Linio 196: | ||
|} | |} | ||
===== Ĉiklasaj verboj en la PraKitaka kaj Malnova Kitaka ===== | ===== Ĉiklasaj verboj en la PraKitaka kaj Malnova Kitaka ===== | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
! Ŝtupo | ! Ŝtupo | ||
! Kitaka | ! Kitaka | ||
Linio 220: | Linio 222: | ||
| Li rajtas vojaĝi al Moskvo. | | Li rajtas vojaĝi al Moskvo. | ||
|} | |} | ||
- | {{Komento | + | {{Komento |
|teksto1=#1: Ĝi simple fariĝis regula verbo, ekz. '''tedája''' "donas", '''ladája''' "donis" ktp. | |teksto1=#1: Ĝi simple fariĝis regula verbo, ekz. '''tedája''' "donas", '''ladája''' "donis" ktp. | ||
|teksto2=#2: Ĝi fariĝis modala sufikso ĉe la verboj, ekz. '''Émi dánskeja témilan.''' "Ŝi rajtas danci ĉi tie." | |teksto2=#2: Ĝi fariĝis modala sufikso ĉe la verboj, ekz. '''Émi dánskeja témilan.''' "Ŝi rajtas danci ĉi tie." | ||
Linio 226: | Linio 228: | ||
=== Ligendaj / bándedvari === | === Ligendaj / bándedvari === | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
! Kitaka | ! Kitaka | ||
! Senco | ! Senco | ||
Linio 305: | Linio 307: | ||
==== Ekzemploj ==== | ==== Ekzemploj ==== | ||
- | {| | + | {| class="prettytable" |
! Kitaka | ! Kitaka | ||
! Senco | ! Senco | ||
Linio 325: | Linio 327: | ||
*[[konjugacio|evoluo de la verboklasoj]] | *[[konjugacio|evoluo de la verboklasoj]] | ||
- | [[Kategorio: | + | [[Kategorio:Verbo]] |
Kiel registrite je 19:59, 22. Jun 2011
Enhavo |
Regulaj verboj / fépari gèra-sónori
La plej multaj verboj krom la sekva-alineaj estas tute regulaj kaj kiel adjektivoj (Tie mankas la verbigaj afiksoj!) finiĝas je -a.
Neregulaj verboj / anfépari gèra-sónori
RIM: La neregulaj verboj malaperas aŭ reguliĝas en la dialektoj kaj parencaj lingvoj.
Neligendaj / nembándedvari
"sento"-verboj / "dújgu"-gèra-sónori
Kitaka | Senco | Ekzempoj | Senco |
---|---|---|---|
ćao | saluti | Mu ćao sun. | Mi salutas vin. |
hao | ami | Ŋa hao kámin. | Mi amas vin. |
jao | voli | Paj jao nagérsa. | Li volas labori. |
jem | malami; malŝati | Ísi jem nagérsa. | Ŝi malŝatas labori. |
maw #1 | voli; intenci | Vo maw namáka. | Ni volas manĝi. |
- #1: En malnova ortografio: maú; ĝemelas al mo- "-os"
Ĉiklasaj verboj en PraKitaka kaj Malnova Kitaka
Ŝtupo | Kitaka | Senco | Etimo | Ekzempoj | Nuna lingvo | Senco |
---|---|---|---|---|---|---|
Pra. | vol | voli | Esp-o: voli, Lat.: volere, Okc.: voler, Ger.: wollen | Áku vol timáka káwkun. | Mu jao namáka káwkun. | Mi volas manĝi kukon. |
Mu tevóla namáka káwkun. |
"movo"-verboj / "páwjintjeni"-gèra-sónori
Kitaka | Senco | Etimo | Ekzemplo | Senco |
---|---|---|---|---|
dao | alveni, ĝisveni | Ĉi.: dào 'ankommen; nach, zu, in' | Paj dao ŋáku. | Li alvenas al mi. |
kip #1 | atingi | Ĉi.: kip 'erreichen' | Ìsi kip tla gerádin. | Ŝi atingas la urbon. |
len | supren(mov)iĝi | Vj.: lên 'hinaufbewegen; auf, hinauf' | Ému len góriku. | Li supreniĝas monton. |
prep. | sur -n, supren | Lo telénta len góriku. | Ili flugas sur monton. | |
pjaŋ | flugi | Brm.: pyang [pjang] | Lo pjaŋ len góriku. | |
ra (rao) | eliĝi, elmoviĝi | Vj.: ra 'hinausbewegen; aus,
hinaus' (& Ger.: raus) |
Íske ra házu(ket). | Iu eliĝas el domo. |
prep. | el | Káti telópa ra lésu. | Katino kuras el arbaro. | |
suŋ (suoŋ) #2 | malsupren(mov)iĝi | Vj.: xuống 'hinunterbewegen;
hinunter' (& Lat.: sub) |
Émo suŋ dóliku. | Ĝi malsuprenmoviĝas al valo. |
prep. | malsupren (al/de) | Áplo tepáda suoŋ ot púmu. | Pomo falas malsupren de arbo. | |
téw | formoviĝi | Km.: tö·w 'wegbewegen' | ||
vao #3 | eniĝi, enmoviĝi | Vj.: vào 'hineinbewegen; in, hinein'
(& Rus.: в(о) [v(o)] "en") |
Mu vao házuku. | "Mi eniĝas domon." |
prep. | en -n | Émi tegéja vao házu. | Ŝi iras en domon. |
- #1: Sinonimas al regula verbo na-kípa kaj paronimas resp. ĝemelas al la postpozicio kípe "ĝis"!
- #2: Dial.: sup (suop)
- #3: Var.: vaw; en malnova ortografio: vaú
pliaj
RIM: * = ĝemelas kun regulaj
Kitaka | Senco | Etimo |
---|---|---|
mujk* | ĉerpi | Vj.: mực, mục, múc |
gap* | renkonti | Vj.: gặp |
got* | senŝeligi | Vj.: gọt |
ŋen* | havi tempon | Alb.: ngen |
vî #1 | scii | Ĉeĥ.: ví |
- #1: Sinonimas al la regula, pli ofte uzata verbo naméda, ekz. Mu teméda témon. "Mi scias tion."
Formado de apartaj tempoj kaj modoj
Oni uzas la supre (A.1./2.) menciitajn erojn, sed ne 'te-'.
sufikso: -ta
Ekzemplo
Kitaka | Senco | Ekzemplo | Senco |
---|---|---|---|
ćaota | saluti | Ému laćaota sin. | Li salutis cin. |
Ĉiklasaj verboj en la PraKitaka kaj Malnova Kitaka
Ŝtupo | Kitaka | Senco | Etimo | Ekzempoj | Nuna lingvo | Senco |
---|---|---|---|---|---|---|
Mn. | daj #1 | doni | Rus.: дай [daj] | Émi daj múku púlin. | Émi tedája múge púlin. | Ŝi donas al mi monon. |
Pra. | kej #2 | rajti | Ĉi.: kĕ-yĭ | Éme kej titába do Móskva. | Ému tetórna natába do Móskvi.
Ému tetórna natába Móskviku. |
Li rajtas vojaĝi al Moskvo. |
- #1: Ĝi simple fariĝis regula verbo, ekz. tedája "donas", ladája "donis" ktp.
- #2: Ĝi fariĝis modala sufikso ĉe la verboj, ekz. Émi dánskeja témilan. "Ŝi rajtas danci ĉi tie."
Ligendaj / bándedvari
Kitaka | Senco | Etimo | Ekzemplo | Senco |
---|---|---|---|---|
-ara | esti | Angl.: are, (Sve.: är, Dan.: er) | Tu kve-ára? | Kiu ci estas? |
Mu Renu-ára. | Mi estas Reneo. | |||
Tu kvaw-ára? | Kiel ci estas? | |||
-tura | havi | Lit.: turėti | Paj kvo-túra? | Kion li havas? |
Ému házu-túra. | Li havas domon. | |||
Ŋa décivéjo-túra. | Mi havas kapdoloron. | |||
-sura | fari | Jap.: suru | Lo lúbo-súra. | Ili amoras. |
(slango!) | (Mu) feŋ-súra. | Mi dankas. | ||
Indjéna-sùraj! | Bonvole pardonu! | |||
-gona | iri | Pld.: gahn [go:n], Angl.: go | Émo kapúta-góna. | Ĝi difektiĝas (aŭ) kaputiĝas. |
-kura | veni | Jap.: kuru | Paj gérso-kúra. | Li venas al laboro. |
-tuda | ludi | Kor.: tu.da | Émi káti-túda. | Ŝi ludas katon. |
Lo lúbo-túda. | Ili amoras. | |||
-dora | veturi | Tib.: dro, dru | Ému búsu-dóra. | Li veturas buson. |
Formado de apartaj tempoj kaj modoj
Oni uzas la supre (A.1./2.) menciitajn erojn, sed ne 'te-'.
sen sufikso!
Ekzemploj
Kitaka | Senco | Ekzemplo | Senco |
---|---|---|---|
-tura | havi | Paj lá-kvo-túra? | Kion li havis? |
-sura | fari | Lo la-lúbo-súra. | Ili amoris. |