El Kitakujo
RIM: La kunmetado tre similas al la maniero en Esperanto, Germana kaj aliaj lingvoj. La baza vorto staras je la fino. En multaj kazoj enmetiĝas
afiksoj laŭ la koncernaj sistemoj. La unua elemento ĉiam retenas sian vortspecan signon.
ekz.:
Baza vorto estas substantiva radiko / uráha sóno teésa nàmi-sóna dahátu
Substantivo / nàmi-sóno
Adjektivo / òjta-sóno
Verbo / gèra-sóno
| kunmetaĵo |
traduko |
unua |
traduko |
dua/ĉefa |
traduko |
|
unua |
| naupbáhintja |
surŝultrigi |
up |
sur |
báhu |
ŝultro |
-intj-a |
prp.,pop. |
Adverbo / aw-sóno
Baza vorto estas verba radiko / uráha sóno teésa gèra-sóna dahátu
Verbo / gèra-sóno
| kunmetaĵo |
traduko |
unua |
traduko |
dua/ĉefa |
traduko |
|
unua |
| na-gubánda |
alligi |
gu |
al |
na-bánda |
ligi |
|
prp. |
Adjektivo / òjta-sóno
| kunmetaĵo |
traduko |
unua |
traduko |
dua/ĉefa |
traduko |
|
unua |
Substantivo / nàmi-sóno
| kunmetaĵo |
traduko |
unua |
traduko |
dua/ĉefa |
traduko |
|
unua |
Baza vorto estas adjektiva radiko / uráha sóno teésa òjta-sóna dahátu
Adjektivo / òjta-sóno
| kunmetaĵo |
traduko |
unua |
traduko |
dua/ĉefa |
traduko |
|
unua |
| nèpsu-sína |
ĉiel-blua |
népsi |
ĉielo |
sína |
blua |
|
sub. |
Verbo / gèra-sóno
| kunmetaĵo |
traduko |
unua |
traduko |
dua/ĉefa |
traduko |
|
unua |
Substantivo / nàmi-sóno
| kunmetaĵo |
traduko |
unua |
traduko |
dua/ĉefa |
traduko |
|
unua |
| nèpsu-síno |
ĉiel-bluo |
népsi |
ĉielo |
sína |
blua |
-o |
sub. |
Vidu ankaŭ