Alternativaj alfabetoj
El Kitakujo
(Malsamoj inter versioj)
E (→Jene kelkaj ekzemploj: =: erareto pri la aĝo kaj traduko) |
E (mi enmetis ŝablonon por similaj artikoloj) |
||
| Linio 205: | Linio 205: | ||
|} | |} | ||
*<sup>1</sup> Bulgara modelo estus: śt. | *<sup>1</sup> Bulgara modelo estus: śt. | ||
| - | == Jene kelkaj ekzemploj: | + | == Jene kelkaj ekzemploj: == |
{| {{Prettytable}} | {| {{Prettytable}} | ||
! cirile | ! cirile | ||
| Linio 257: | Linio 257: | ||
{{Rimarko| | {{Rimarko| | ||
teksto=RIM: Ĉi-supre vi trovas kelkajn ekzemplojn, sed en la aliaj ĉapitroj mi ne uzas la cirilan skribon, ĉar la tajpado malfacilas pro mia germana Vindozo.}} | teksto=RIM: Ĉi-supre vi trovas kelkajn ekzemplojn, sed en la aliaj ĉapitroj mi ne uzas la cirilan skribon, ĉar la tajpado malfacilas pro mia germana Vindozo.}} | ||
| + | |||
| + | {{alfabeto}} | ||
Kiel registrite je 14:37, 28. Feb 2006
Cirila
| cirile | latinide | nomo | modeloj |
|---|---|---|---|
| а | a | a | |
| б | b | be | |
| в | v | ve | |
| г | g | ge | |
| д | d | de | |
| е | je | je | |
| ё | jo | jo ić-búnja | |
| ж | ź | źi | |
| җ | dź | dźi | |
| з | z | ze | |
| и | i | i | |
| й | j | jo | Rus. |
| j | Ser. | ||
| к | k | ka | |
| л | l | el | |
| љ | lj | lje | Ser. |
| м | m | em | |
| н | n | en | |
| њ | nj | nje | Ser. |
| ң | ŋ | ŋi | Tatr. |
| о | o | o | |
| п | p | pe | |
| р | r | er | |
| с | s | es | |
| т | t | te | |
| у | u | u | |
| ў | w | wu | Blr. |
| ф | f | ef | |
| х | hh | hha | |
| ҳ | h | ha | Uzb. |
| ц | c | ce | |
| ч | ć | ći | |
| ш | ś | śi | |
| щ | ść | śće | Rus.1 |
| ъ | ' | u'i | Uzb. |
| ы | y | y | |
| ь | |||
| э | e | e | |
| ю | ju | ju | |
| я | ja | ja |
- 1 Bulgara modelo estus: śt.
Jene kelkaj ekzemploj:
| cirile | latinide | senco |
|---|---|---|
| Ка ту тэкэпа натока тла Китакан кэлин? | Ka tu tekepa natoka tla Kitakan kelin? | Ĉu vi povas paroli la Kitakan lingvon? |
| Квилан ту тэзива? | Kvilan tu teziva? | Kie vi loĝas? |
| Му тэзива энсай Нэўштрэлцу. | Mu teziva ensaj Newśtrelcu. | Mi loĝas en Neŭŝtrelico. |
| Кваў ту тэнамикта? | Kvaw tu tenamikta? | Kiel vi nomiĝas? |
| Муа нами тээса Рэну. | Mua nami teesa Renu. | Mia nomo estas Reneo. |
| Квитом годириўак ту тэҳэма? | Kvitom godiriwak tu tehema? | Kiom da jaroj vi havas? |
| Му тэҳэма кумдик-пит годирин. | Mu tehema kumdik-pit godirin. | Mi havas tridek sep jarojn. |
| Ка ту тэҳэма удорин? | Ka tu tehema udorin? | Ĉu vi havas gefratojn? |
| Ё (јо/йо), му тэҳэма кум удорин. | Jo, mu tehema kum udorin. | Jes, mi havas tri gefratojn. |
| Ка ту яў тэҳэма бамборин? | Ka tu jaw tehema bamborin? | Ĉu vi jam havas infanojn? |
| Нэм, му нук нэм тэҳэма бамборин. | Nem, mu nuk nem tehema bamborin. | Ne, mi ankoraŭ ne havas infanojn. |
RIM: Ĉi-supre vi trovas kelkajn ekzemplojn, sed en la aliaj ĉapitroj mi ne uzas la cirilan skribon, ĉar la tajpado malfacilas pro mia germana Vindozo.
V-u ankaŭ
- Alfabeto
- Laŭlingva tabelo de diftongoj
- Ne ekzistantaj sonoj anstataŭendaj / Nem bújtari búnjiri ilóke-edvari
- Ekvivalentaj literoj / sémtari bóciri
- Eblaj son-sekvoj / átvari bùnji-sójori
- Propra alfabeto / óma bócolo
- Alternativaj alfabetoj / kítemari bócolori
- Literoj uzataj dialekte / bóciri biwéptari rázdupi
- Frazo-signoj / Tókomari sémnori
- Prononco

