Alternativaj alfabetoj
El Kitakujo
(Malsamoj inter versioj)
E (→Jene kelkaj ekzemploj: =: erareto pri la aĝo kaj traduko) |
E (3 versioj: Enhavaj paĝoj) |
||
(Unu meza versio ne montrata.) | |||
Linio 205: | Linio 205: | ||
|} | |} | ||
*<sup>1</sup> Bulgara modelo estus: śt. | *<sup>1</sup> Bulgara modelo estus: śt. | ||
- | == Jene kelkaj ekzemploj: | + | == Jene kelkaj ekzemploj: == |
{| {{Prettytable}} | {| {{Prettytable}} | ||
! cirile | ! cirile | ||
Linio 257: | Linio 257: | ||
{{Rimarko| | {{Rimarko| | ||
teksto=RIM: Ĉi-supre vi trovas kelkajn ekzemplojn, sed en la aliaj ĉapitroj mi ne uzas la cirilan skribon, ĉar la tajpado malfacilas pro mia germana Vindozo.}} | teksto=RIM: Ĉi-supre vi trovas kelkajn ekzemplojn, sed en la aliaj ĉapitroj mi ne uzas la cirilan skribon, ĉar la tajpado malfacilas pro mia germana Vindozo.}} | ||
+ | |||
+ | {{alfabeto}} |
Nuna versio ekde 16:19, 24. Jan 2010
Cirila
cirile | latinide | nomo | modeloj |
---|---|---|---|
а | a | a | |
б | b | be | |
в | v | ve | |
г | g | ge | |
д | d | de | |
е | je | je | |
ё | jo | jo ić-búnja | |
ж | ź | źi | |
җ | dź | dźi | |
з | z | ze | |
и | i | i | |
й | j | jo | Rus. |
j | Ser. | ||
к | k | ka | |
л | l | el | |
љ | lj | lje | Ser. |
м | m | em | |
н | n | en | |
њ | nj | nje | Ser. |
ң | ŋ | ŋi | Tatr. |
о | o | o | |
п | p | pe | |
р | r | er | |
с | s | es | |
т | t | te | |
у | u | u | |
ў | w | wu | Blr. |
ф | f | ef | |
х | hh | hha | |
ҳ | h | ha | Uzb. |
ц | c | ce | |
ч | ć | ći | |
ш | ś | śi | |
щ | ść | śće | Rus.1 |
ъ | ' | u'i | Uzb. |
ы | y | y | |
ь | |||
э | e | e | |
ю | ju | ju | |
я | ja | ja |
- 1 Bulgara modelo estus: śt.
Jene kelkaj ekzemploj:
cirile | latinide | senco |
---|---|---|
Ка ту тэкэпа натока тла Китакан кэлин? | Ka tu tekepa natoka tla Kitakan kelin? | Ĉu vi povas paroli la Kitakan lingvon? |
Квилан ту тэзива? | Kvilan tu teziva? | Kie vi loĝas? |
Му тэзива энсай Нэўштрэлцу. | Mu teziva ensaj Newśtrelcu. | Mi loĝas en Neŭŝtrelico. |
Кваў ту тэнамикта? | Kvaw tu tenamikta? | Kiel vi nomiĝas? |
Муа нами тээса Рэну. | Mua nami teesa Renu. | Mia nomo estas Reneo. |
Квитом годириўак ту тэҳэма? | Kvitom godiriwak tu tehema? | Kiom da jaroj vi havas? |
Му тэҳэма кумдик-пит годирин. | Mu tehema kumdik-pit godirin. | Mi havas tridek sep jarojn. |
Ка ту тэҳэма удорин? | Ka tu tehema udorin? | Ĉu vi havas gefratojn? |
Ё (јо/йо), му тэҳэма кум удорин. | Jo, mu tehema kum udorin. | Jes, mi havas tri gefratojn. |
Ка ту яў тэҳэма бамборин? | Ka tu jaw tehema bamborin? | Ĉu vi jam havas infanojn? |
Нэм, му нук нэм тэҳэма бамборин. | Nem, mu nuk nem tehema bamborin. | Ne, mi ankoraŭ ne havas infanojn. |
RIM: Ĉi-supre vi trovas kelkajn ekzemplojn, sed en la aliaj ĉapitroj mi ne uzas la cirilan skribon, ĉar la tajpado malfacilas pro mia germana Vindozo.
V-u ankaŭ
- Alfabeto
- Laŭlingva tabelo de diftongoj
- Ne ekzistantaj sonoj anstataŭendaj / Nem bújtari búnjiri ilóke-edvari
- Ekvivalentaj literoj / sémtari bóciri
- Eblaj son-sekvoj / átvari bùnji-sójori
- Propra alfabeto / óma bócolo
- Alternativaj alfabetoj / kítemari bócolori
- Literoj uzataj dialekte / bóciri biwéptari rázdupi
- Frazo-signoj / Tókomari sémnori
- Prononco