El Kitakujo
Cirila
cirile |
latinide |
nomo |
modeloj |
а |
a |
a |
|
б |
b |
be |
|
в |
v |
ve |
|
г |
g |
ge |
|
д |
d |
de |
|
е |
je |
je |
|
ё |
jo |
jo ić-búnja |
|
ж |
ź |
źi |
|
җ |
dź |
dźi |
|
з |
z |
ze |
|
и |
i |
i |
|
й |
j |
jo |
Rus. |
j |
Ser. |
к |
k |
ka |
|
л |
l |
el |
|
љ |
lj |
lje |
Ser. |
м |
m |
em |
|
н |
n |
en |
|
њ |
nj |
nje |
Ser. |
ң |
ŋ |
ŋi |
Tatr. |
о |
o |
o |
|
п |
p |
pe |
|
р |
r |
er |
|
с |
s |
es |
|
т |
t |
te |
|
у |
u |
u |
|
ў |
w |
wu |
Blr. |
ф |
f |
ef |
|
х |
hh |
hha |
|
ҳ |
h |
ha |
Uzb. |
ц |
c |
ce |
|
ч |
ć |
ći |
|
ш |
ś |
śi |
|
щ |
ść |
śće |
Rus.1 |
ъ |
' |
u'i |
Uzb. |
ы |
y |
y |
|
ь |
|
|
|
э |
e |
e |
|
ю |
ju |
ju |
|
я |
ja |
ja |
|
- 1 Bulgara modelo estus: śt.
Jene kelkaj ekzemploj: =
cirile |
latinide |
senco |
Ка ту тэкэпа натока тла Китакан кэлин? |
Ka tu tekepa natoka tla Kitakan kelin? |
Ĉu vi povas paroli la Kitakan lingvon? |
Квилан ту тэзива? |
Kvilan tu teziva? |
Kie vi loĝas? |
Му тэзива энсай Нэўштрэлцу. |
Mu teziva ensaj Newśtrelcu. |
Mi loĝas en Neŭŝtrelico. |
Кваў ту тэнамикта? |
Kvaw tu tenamikta? |
Kiel vi nomiĝas? |
Муа нами тээса Рэну. |
Mua nami teesa Renu. |
Mia nomo estas Reneo. |
Квитом годириўак ту тэҳэма? |
Kvitom godiriwak tu tehema? |
Kiom da jaroj vi havas? |
Му тэҳэма кумдик-пит годирин. |
Mu tehema kumdik-pit godirin. |
Mi havas tridek sep jarojn. |
Ка ту тэҳэма удорин? |
Ka tu tehema udorin? |
Ĉu vi havas gefratojn? |
Ё (јо/йо), му тэҳэма кум удорин. |
Jo, mu tehema kum udorin. |
Jes, mi havas tri gefratojn. |
Ка ту яў тэҳэма бамборин? |
Ka tu jaw tehema bamborin? |
Ĉu vi jam havas infanojn? |
Нэм, му нук нэм тэҳэма бамборин. |
Nem, mu nuk nem tehema bamborin. |
Ne, mi ankoraŭ ne havas infanojn. |
RIM: Ĉi-supre vi trovas kelkajn ekzemplojn, sed en la aliaj ĉapitroj mi ne uzas la cirilan skribon, ĉar la tajpado malfacilas pro mia germana Vindozo.