Kitakujo 

Negacio / nemdíhi

En la Kitaka ekzistas diversaj eblecoj nei ion.

Partikuloj

maj ne(#1) Taj.: mài(#2) Ŋa maj temáka. Mi ne manĝas.
nem Hung.: nem Mu nem temáka.
néte nek Hung.: nem + Sans.: ati Míco tepíta néte véjnun néte rújpin. Kato trinkas nek vinon nek brandon.
śe(#3) ne(#4) Enc.: še Śe, mu nem teméda. Ne, mi ne scias.
Śe, mu njéśaź teméda.

Imperativo

ma- ne -u Sans.: > Cig.: ma,
Toĥ.B: & Kiĉ.: ma-
& Ar.: مَا []; ...
Maéta mícon! Ne manĝu katon!
na-(#1) Sk.: na, Cig.: na-, Per.: na- Nanjáma mícon!

Negacia verbo

na-njéśa ne(#1) Enc.: ńeś Mu tenjéśa naméda. Mi ne scias.
njéśaź Míco njéśaź teképa naćíta búkun. Kato ne kapablas legi libron.
njéśajed Mútap níni njéśajed tezíva. Mia avino jam ne vivas.
njéśasjak Prícu njéśasjak tetóka kiesperánton. Frico ankoraŭ ne parolas Esperanton.
kow-njéśa bonvolu ne Kownjéśa namáka mícon. Bonvolu ne manĝi katon.

Neaj konverboj

-guj(#1) sen -i Mong.: -гүй(#2) [-güj] Útu léjpin étaguj téon lapíta. Utuo trinkis teon sen manĝi panon.
Mu émuni gámeninkwe médaguj laésa.(#3) Mi ne sciis, ke li venis.
-njéś(#4) Enc.: ńeś Íti źémljon étanjeś téon lapíta. Itino trinkis teon sen manĝi bulkon.
Mu émuni gámeninkwe médanjeś laésa.(#3) Mi ne sciis, ke li venis.

Afiksoj

Normale uzeblaj

an- mal- Sans.: an-, Gr.: αν- [an-], Arm.: ան- [an-] & Kor.: [an-] anmója malbela
pa-(#1) sen- Alb.: pa papúla senmona
-tlen-(#2) Hung.: -tlen(#3) púltlena
Jen paraj ekzemploj pri privativo kaj malprivativo
Privativo Senco Modeloj Malprivativo Senco Modeloj
ájstitlena sensensa Fin.: aistiton
áwtotlena senaŭta Fin.: autoton áwtluja aŭtohava
gúnśtlena sensuna Fin.: auringoton gúnśluja suna, sunhava Fin.: aurinkoinen
ízotlena sengusta Fin.: mauton 'tasteless' ("sengusta") ízoluja gusta Fin.: maukas 'tasty' ("gusta")
jáśluja aĝa, maljuna Az.: yaşlı 'elderly (of people)' ("maljuna"), Turk.: yaşlı 'old (for people, animals etc' ("maljuna")
jáślujka aĝeta parte laŭ Az.: azyaşlı 'underage, minor' ("subaĝa, ??")
kasújtlena senhelpa Fin.: avuton kasújluja helpa
kréltlena senvesta Hung.: ruhátlan krélluja vestita, vestohava Hung.: ruhás
láptlena senfolia Fin.: lehdetön 'leafless' ("senfolia"), Hung.: levéltelen lápluja folihava, kovrita de folioj Hung.: leveles 'leafy' ("folihava, kovrita de folioj")
lójgtlena kontraŭleĝa Fin.: laiton 'illegal' ("kontraŭleĝa");
Azer.: qanunsuz 'illegal' ("kontraŭleĝa")
lójgluja laŭleĝa Fin.: laillinen 'legal, lawful, legitimate' ("laŭleĝa")
Kim.: cyfreithlon 'legal, lawful, legitimate' ("laŭleĝa, legala")
mánatlena senpensa Fin.: ajatukseton
múktlena sencerba Fin.: aivoton
núhhtlena senarmila Fin.: aseeton
péjtlena senvalora Fin.: arvoton péjluja valora, valorhava Fin.: arvokas
púltlena senmona Fin.: rahaton 'penniless, impecunious, ...' ("senmona");
Hung.: pénztelen 'penniless, impecunious, ...' ("senmona")
púlluja plena je mono, riĉa je mono
rénktlena senkolora Turk.: renksiz 'colorless' ("senkolora");
Hung.: színtelen 'colorless' ("senkolora")
rénkluja kolorplena, koloreca, bunta Turk.: renkli 'colorfull' ("kolorplena")
seontlena senalkohola Ger.: alkoholfrei; Fin.: alkoholiton seonluja alkoholhava Ger.: alkoholhaltig
sérwitlena senorgana Fin.: elimetön
sóltlena sensala Fin.: suolaton 'saltless; unsalted' ("sensala; nesalita") sólluja salita, salhava Fin.: suolainen 'salty' ("sala")
sústlena senlakta Fin.: maidoton 'milk-free, not containing milk' ("senlakta") súsluja laktohava
tánstlena sentempa Fin.: ajaton 'timeless' ("sentempa")
újvtlena senfrukta Est.: viljatu 'unfruitful, fruitless' ("senfrukta") újvluja fruktodona, fruktoporta Kim.: ffrwythlon 'fruitful ("fruktodona, fruktoporta"); fertile, fecund' ("fekunda")
zívajktlena senloĝeja Fin.: asunnoton zívajkluja loĝejhava

Laŭ gvarania modelo

Eblas esprimi privativon per la sufiksoj -guj (samfonta kiel la antaŭe menciita nea konverbo, kiel ekz. en tôlguj "nul"), -'ujŋ (el Gua.: 'ỹ), pozicie subtenata de Tlng.: -Ha'.

Adjektivoj

En la Kitaka krome adjektiva finaĵo aldoniĝis al la vorto.

Kitake Senco Baza formo Senco Komento
ánt'ujŋa senfina, eterna ánti fino Pli malpli laŭ Gua.: apyra'ỹ 'eternal, infinite, without end' ("eterna, senfina").
apléwl'ujŋa(#1) sobra, malebria apléwla ebria Pli malpli laŭ Gua.: ka’u’ỹ 'sobrio'(#S) ("sobra").
átvujŋa malebla átva ebla Pli malpli laŭ Gua.: katu'ỹva 'impossible' ("malebla")
kép'ujŋa malkapabla képa kapabla, pova Pli malpli laŭ Gua.: katupyry'ỹva 'incapaz, inexperto, inhábil'(#S) ("malkapabla, malsperta, mallerta")
kúj'ujŋa surda kúju orelo Pli malpli laŭ Gua.: apysa'ỹ 'deafness' ("surdeco", el apysa 'ear' ("orelo")), N.Sam.: bealjeheapme 'deaf' ("surda").
kûl'ujŋa surda na-kûla aŭdi Pli malpli laŭ Gua.: hendu'ỹ 'deafness' ("surdeco", el hendu 'to listen, to hear' ("aŭskulti, aŭdi")).
mát'ujŋa blinda na-máta vidi Pli malpli laŭ Gua.: hecha'ỹ 'blindness' ("blindeco").
máti okulo Pli malpli laŭ Gua.: tesa'ỹ 'blindness' ("blindeco") kaj N.Sam.: čalmmeheapme 'blind' ("blinda").
na-njám'ujŋa fasti njam manĝi Inspirita de Gua.: karu’ỹ 'ayunar'(#S) ("fasti"), iomete subtenata de Tkp.: moku ala.
ŋóp'ujŋa vorema, nesatigebla bil-ŋópa sata Pli malpli laŭ Gua.: hyguatã'ỹ 'insatiable, gluttonous' / 'voraz, insaciable, glotón'(#S).
rúr'ujŋa malfekunda, sterila rúru frukto Pli malpli laŭ Gua.: a'ỹ 'estéril'(#S) ("sterila"), sed iomete subtenata de Ger.: unfruchtbar (el Frucht), Pl.: bezpłodny (el płód).
sás'ujŋa facila sása malfacila Pli malpli laŭ Gua.: hasy'ỹ 'sencillo, fácil'(#S) ("facila").
tós'ujŋa mola tósa malmola Pli malpli laŭ Gua.: atã'ỹ 'weak' ("malmola").
tót'ujŋa sterila tóto infano Pli malpli laŭ Gua.: memby'ỹ 'sterile' ("sterila").
utój'ujŋa malvera utója vera Pli malpli laŭ Gua.: añete'ỹ 'fake, false' ("malvera").
Numeraloj
Kitake Senco Baza formo Senco Komento
tôl'ujŋ nul na-tôla nombri Pli malpli laŭ Gua.: papa'ỹ.
Substantivoj
Kitake Senco Baza formo Senco Komento
kúj'ujŋeśo surdeco kúju orelo Pli malpli laŭ Gua.: apysa'ỹ 'deafness' ("surdeco", el apysa 'ear' ("orelo")).
kûl'ujŋeśo surdeco na-kûla aŭdi Pli malpli laŭ Gua.: hendu'ỹ 'deafness' ("surdeco", el hendu 'to listen, to hear' ("aŭskulti, aŭdi")).
májt'ujŋo malamo na-májta ami Pli malpli laŭ Gua.: tayhu'ỹ 'hatred' ("malamo").
mát'ujŋeśo blindeco na-máta vidi Pli malpli laŭ Gua.: hecha'ỹ 'blindness' ("blindeco").
máti okulo Pli malpli laŭ Gua.: tesa'ỹ 'blindness' ("blindeco").
źújŋo tabuo źúno permeso mikso
Verboj
Kitake Senco Baza formo Senco Komento
gogáma'ujŋ(#1) ne venu na-gáma veni Pli malpli laŭ Gua.: eju'ỹna 'please don’t come', laŭ paĝo 177 (dosiere 200) en gvarania gramatiko.
na-lúb'ujŋa malami na-lúba ami Pli malpli laŭ Gua.: hayhu'ỹ 'to hate' ("malami").
Kombinoj

Laŭ la Gua.: -'ỹre(#1) (-'ỹrehe) kreeblas la finaĵo -'ujŋpi "sen", kies funkcio similas al la abesivo en la finna kaj estona lingvoj.

métkewada'ujŋpi sen esti konata El la dua infinitivo pasivigita métkewada "esti konata". Inspirita de Gua.: ojekuaa'ỹre 'without being known' ("sen esti konata").
Ému étada'ujŋpi laóda. Li foriris sen manĝi. Pli malpli laŭ Gua.: Ho'u'ỹre oho., legebla en la artikolo -'ỹre.

Alternative eblas -ga'ujŋ, pli malpli laŭ la Gua.: rehe'ỹ (el rehe, mallonge re).

Laŭ novgreka modelo

La prefikso kse-, ks-, el Gr.: ξε-(#1) 'un-, de-' ("mal-"), uzeblas jene:

Vorto Senco Modelo
ksapléwla(#1) sobra, malebria Gr.: ξεμεθώ [ksemethó] 'sober up, sober' ("sobriĝi"), Alb.: zhdeh 'ernüchtern lassen' ("sobrigi"), iel subtenata de la etimo de sobra Lat.: sōbrius
na-ksećímba elfosi Gr.: ξεθάβω [ksethábo] 'ausgraben' ("elfosi"), Alb.: zhgropos 'ausgraben' ("elfosi")
na-ksedánta sendentigi, elbati dentojn Gr.: ξεδοντιάζω [ksedontiázo] 'die Zähne ausschlagen' ("elbati dentojn")
na-ksedrújna malŝlosi pendseruron Alb.: zhdryj 'entriegeln, öffnen' ("malŝlosi pendseruron"), el dry 'Vorhängeschloß'/'padlock' ("pendseruro")
na-ksedúnta malŝlosi Gr.: ξεκλειδώνω [ksekleidóno] 'aufschließen', Alb.: shkyç 'aufschließen' ("malŝlosi")
na-kseháza malloĝigi Gr.: ξεσπιτώνω [xespitóno] 'throw out, evict (force to leave a home)' ("malloĝigi"))
na-ksekréla malvesti Gr.: ξεντΰνω [ksentúno] 'ausziehen' ("malvesti"), Alb.: zhvesh 'to undress, disrobe, unclothe' ("malvesti")
na-ksekúlta senŝeligi Gr.: ξεφλουδίζω [xefloudízo] 'abschälen; abpellen' ("senŝeligi")
na-kseliéra malligi Gr.: ξεδένω [ksedenô] 'auf-, losbinden' ("malligi"); ξελύνω [kselúno] 'to untie, unbind, undo, unbuckle' ("malligi, malfari, malbukli")
na-ksemânda mallerni Gr.: ξεμαθαίνω [ksemathaíno] 'verlernen' ("mallerni")
na-ksemís¸a malkonfuzi Gr.: ξεμπερδεύω [ksemperdeúo] 'untangle' ("malkonfuzi")
na-ksenákta resti maldorma tutnokte Gr.: ξενυχτάω [ksenykhtáo] 'stay up all night, stay awake, keep someone up' ("resti maldorma tutnokte")
ksenáktulu, -i noktulo, noktovagulo Gr.: ξενύχτης [ksenýkhtis] 'night owl, night person' ("noktulo, noktovagulo")
na-ksenîla malnajli Gr.: ξεκαρφώνω [xekarfóno] 'unnail' ("malnajli")
na-ksenjépa malkudri Alb.: shqep 'to unstitch, tear (off)' ("malkudr(er)i"), el qep 'to sew, stitch' ("kudri, kudreri")
na-ksepátra malfaldi Gr.: ξεδιπλώνω [ksediplóno] 'entfalten' ("malfaldi")
ksepinéwa(#2) senspira Gr.: ξέπνοος [xépnoos] 'breathless' ("senspira") [rigardu la artikolon πνέω, en la angla vikivortaro]
na-ksepjáćca sensigeli Alb.: zhvulos 'entsiegeln' ("sensigeli")
na-ksepújksa malvesti pantalonon Gr.: ξεβρακώνω [xevrakóno] 'die Hose ausziehen' ("malvesti pantalonon")
na-kseráśta malskribi Gr.: ξεγράφω [ksegráfo] 'strike out, erase, rub out' ("forstreki, forskrapi, forviŝi")
na-kseviéta(#3)
na-kserúva(#4) malŝraŭbi Gr.: ξεβιδώνω [ksevidóno] 'abschrauben' ("malŝraŭbi"), Alb.: zhvidhos 'aufschrauben' ("malŝraŭbi")
na-ksestúpa degradi Alb.: zhgradoj 'degradieren'
na-ksetáma forpasi Gr.: ξεψυχάω [xepsycháo] 'pass away, pass on, expire, draw one's last breath, bite the dust' ("forpasi")
Iomete simila al Ger.: den Geist aufgeben
ksevára sobra, malebria; enuiga, teda Gr.: ξενέρωτος [ksenérotos] 'sober; boring, dull, unfun, uncool' ("sobra, malebria; enuiga, teda, malmojosa")
na-ksevéjnkra purigi Gr.: ξεσκατίζω [kseskatízo] 'wipe, clean' ("viŝi, purigi") kaj ξεσκατώνω [kseskatóno]
na-ksewígla sengrasigi Alb.: zhdhjamos 'entfetten' ("sengrasigi")

Eblas varianto de la prefikso ksej-, kiu transprenis kaŭzativan resp. faktitivan trajton de na-éjra "fari".

na-ksejbóna(#1) elradikigi derivaĵo kun prefikso el bóni "radiko" parte Gr.: ξεριζώνω [kserizóno]

Sciencaj afiksoj

un- a-, an-(#1) Ger.: un- unátvisto ateisto
unkírvo atomo

Al la sekva ĉapitro
11.04.2025