Ĝia tipa finaĵo estas -a krom ke ekzistas iu afikso verbiga, ĉar ankaŭ verboj finiĝas je -a. Genroj kiel ĉe substantivoj kaj parte pronomoj ne estas distingataj. La deklinacio de la adjektivo havas la samajn kazajn kaj nombrajn finaĵojn kiel la substantivo.
komparativo: | mas-(#1) | pli | His.: más > Juk.: màas & Tag.: mas |
---|---|---|---|
vec- | Ma.Sor.: wěc(ej) | ||
superlativo: | naj- | plej | Pl./A.Sor./Slvk./Mak./Blg.: naj- |
malkomparativo: | an-mas- | malpli | Kor.: an-, Gr./Sans.: a(n)- + His.: más > Juk.: màas & Tag.: mas |
---|---|---|---|
an-vec- | v-u supre | ||
sić-(#1) | Vab.: sikiglu | ||
malsuperlativo: | an-naj- | malplej | Kor.: an-, Gr./Sans.: a(n)- + Pl.: naj- |
sils-(#2) | Vab.: sikilisa |
Bonvolu atenti, ke la sekvaj vortetoj ne nur estas uzataj apud adjektivoj, sed ankaŭ apud adverboj.
Esperante | Kitake (se deklinacieblas) | Kitake (se ne deklinacieblas(#1)) |
---|---|---|
ol | -ksi | lik |
el | -ket | isot(#2) |
X-a kiel y | X-a y-dźot | X-a as y |
tiel X-a kiel y | témaw X-a y-dźot | témaw X-a as y, témaw X-a sem y |
Por traduki "ju" kaj "des" estas la vortetoj ćem(#1) (aŭ míkso(#2)) kaj ápswa(#3) (aŭ sîso(#4)).
Kitake | Esperanto | Ekzemplo | Traduko |
---|---|---|---|
ćem - ápswa | ju - des | Ćem mas-máŋaw, ápswa mas-hévaw. | Ju pli multe, des pli bone. |
míkso - sîso | Míkso mas-érkaw, sîso mas-hévaw. | Ju pli frue, des pli bone. |
Afikso | Senco | Etimo | Ekzemplo | Senco |
---|---|---|---|---|
Vortfaraj | ||||
-ajp- | -em- | Fin.: taipumus | mákajpa | manĝema |
-atv- | -ebl- | Hung.: -ható | mákatva | manĝebla |
-edv- | -end- | Esp.: devi + parta inversigo | lípedva | pagenda |
-ems-(#1) | -simila | Turk.: (i)msi | gjúpemsa | stulteca |
-isva(#2) | -eta | Lit.: -svas | gélisva | flaveta |
ki-(#3) | -lingva | Sva.: ki- | kidújća(#4) | germanlingva |
-luj- | plena je, riĉa je | Turk.: -lü | lémluja | fragila |
-odn- | -ind- | A.Sor.: hódny | lúbodna | aminda |
-ojta | -eca | Sor.: -ojty | jégojta | glacieca |
pa- | sen ... | Alb.: pa | pa-ájba | senhonta |
-tlen-(#5) | Hung.: -tlen (-tlan) | súvotlena(#6) | senakva | |
Radikecaj | ||||
-cos- | svelta | Nav.: -ts'ósí ' |
mójcosuli | svelta belulino |
La adjektivo en la plej oftaj kazoj staras antaŭ la koncernata substantivo, sed ĝi povas stari malantaŭe, se tio pro stilaj aŭ aliaj kialoj necesas.
Paolu teésa mastlústa Ítiksi. | Paŭlo estas pli dika ol Itino. |
Géru teésa sićaránda Paoluksi. | Gerhardo estas malpli saĝa ol Paŭlo. |
Íti teésa najmója loket. | Itino estas la plej bela el ili. |
Aotu laésa silsberáca kúleket. | Aŭtuo estis la malplej riĉa el ĉiuj. |
Súvoksi mastépa púru teésa. | Fajro estas pli varma ol akvo. |
X V mas-/sić-A Y-ksi | X V (mal)pli A ol Y. | berberaj, greka, hebrea, malaja, maoria, songhaja, svahila, taja, kimra, zapoteka, finna |
X V naj-/sils-A Y-ket | X V (mal)plej A el Y. | |
Y-ksi mas-/sić-A X V. | X V (mal)pli A ol Y. | japana, vaska, birma, ĉibĉa, guarania, hindia, kanada, turka, finna |
Y-ket naj-/sils-A X V. | X V (mal)plej A el Y. |
RIM: La modelojn mi trovis en: "Die Cambridge Enzyklopädie der Sprache", paĝo 84.
Kaj jene ekzemplo el la indonezia lingvo:
Bis ini lebih baik dari itu. | Bus dieser schöner von jenem. | 'Dieser Bus ist schöner als jener.' |
X lebih_A dari_Y | X V pli A ol Y | Ĉi tiu buso estas pli bela ol tiu. |
RIM: el "Indonesisch für Globetrotter", paĝo 32
Kaj jene ekzemploj el la korea lingvo:
Mali-ka Susan pota te yeppu-ta | Mary-NOM Susan than more pretty-DECL | 'Mary is prettier than Susan' |
X Y_pota te_A-V | X V pli A ol Y | Marino estas pli bela ol Susano. |
RIM: el Minjoo_Kim.pdf, paĝo 1
i-shi.sa-bo.da naeng.myôn-ûl (tô) chos.sûm.ni.da | dieses-Essen-im-Vergleich-zu kalter-Nudelsuppe-(4) (mehr) gut-sein | 'Dieses Essen ist besser als die kalte Nudelsuppe.' |
X-po.da Y-(4) (tô) A-V | X V pli A ol Y | Ĉi tiu manĝo estas pli bona ol la malvarma nudelsupo. |
RIM: el "Koreanisch für Globetrotter", paĝo 44
Kaj jene ekzemplo el la japana lingvo:
Tokyo wa Osaka yori okii desu. | Tokyo Osaka als groß ist | 'Tokyo ist größer als Osaka.' |
X Y_yori A-V | X V pli A ol Y | Tokio estas pli granda ol Osakao. |
RIM: el: "Japanisch Wort für Wort", paĝo 41
Kaj jene ekzemplo el la tibeta lingvo:
ngüü-la sser g'ong tch'äh | Silber-als Gold Preis größer | 'Gold ist teurer als Silber.' |
Y-la X (S)A | X V pli A ol Y | Oro estas pli multekosta ol arĝento. |
RIM: el: "Tibetisch für Globetrotter", paĝo 51
Kaj jene ekzemplo el la Guarania lingvo:
Ne porãve Kamégui. | dein schön-mehr Carmen-von. | 'Du bist schöner als Carmen.' |
X A-ve Y-gui. | X V pli A ol Y | Vi estas pli bela ol Karmeno. |
RIM: el: "Guarani Wort für Wort", paĝo 33.
Kit. | Senco | Etimo | Kit. | Senco | Etimo |
---|---|---|---|---|---|
âbra(#1) | forta | slába | malforta | Rum.: slab, Rus.: слабый [slabyj], Slvk.: slabý |
|
hodára | Sva.: hodari | máliska(#2) | Het.: malisku- | ||
kálpa | Keĉ.: kallpi | ||||
ájsa | afabla | Jap. aisô | anájsa | malafabla | |
aránda | saĝa | Gua.: arandu | gjúpa | stulta | Rus.: глупый [glupyj], Pl.: głupy |
gúdra | Ltv.: gudrs | angúdra | |||
mérga | Mong.: мэргэн [mergen] | anmérga | |||
múdra | Sor.: mudry (Kr.: mudar, Pl.: mądry) | rúmla | Est.: rumal (Gen.: -a) | ||
árva | libera | Lit.: arvas | anárva | mallibera | |
vápa | Fin.: vapaa | anvápa | |||
beráca | riĉa | Vask.: a-beratsa | wákća | malriĉa | Keĉ.: wakcha |
miána | Km.: mian | anmiána | |||
bírga | alta | nída | malalta | Ger.: niedrig | |
magála | Geo.: magali | níza | malalta | Slov.: nizek, Rus.: низкий [nizkij], Pl.: niski, Plb.: niz, Slvk.: nízky |
|
párka | Het.: par-ku-us´ (parkus) | ||||
psíla | Gr.: ψηλός (formale υψηλός [ypsêlós]) | ||||
vípsa | Mn.Gr.: ῠ̔ψηλός [ypsêlós], Rus.: высокий [vysokij], Ukr.: wysokij |
||||
bóća | gaja | Tlng.: boch | anbóća | malgaja | |
veséla | Rum.: vesel & A.Sor.: wjesoły, wjeselši, wjesele, wjeselo |
anveséla | |||
brúza | rapida | Trk.: bruzas | láwna | malrapida | Ind.: laun |
gótja | Lit.: goti | njoaca | N.Sam.: njoahci | ||
rípa | Taj.: rìip | ||||
cádla | sata | Mong.: цадлаа [tsadlaa] | ancádla | malsata | |
ispája | Het.: ispai | anispája | |||
cíkva | interesa | Ukr.: tsikawyj | kétla | malinteresa | Tlng.: qetlh |
ćúhhla | grava | Mong.: чухал [čuĥal] | anćúhhla | malgrava | |
pújska | Kim.: pwysig | anpújska | |||
dáda(#3) | granda | Lit.: dìdelis & Kart.: didi & Ĉin.: 大 [dà] | bága(#4) | malgranda | Mong.: бага [baga] (Skotg.: beag [bäk]) |
gvása | Gua.: guasu | ćíkia | Vask.: txiki, Bur.: čiki | ||
máha | Sans.: mahát, Ind.: maha | ćúta | Ĉin.(Gabl.): čut | ||
ŋéza | Malag.: ngeza | léka(#5) | Taj.: le-k | ||
útana | Ĉer.: ᎤᏔᎾ [utana(#W), u'-ta-na'] | tána | Sans.: tanú | ||
dálma | profunda | Ind./Malaj.: dalam | lída | malprofunda | Enc.: lidde (liddea) |
dípa(#6) | TokP.: dipi | ||||
deana | bona | Amh.: dähna | gájsa | malbona | Vask.: gaiski |
héva | Fin.: hyvä, Est.: hea | keáka | Alb.: keq, Gr.: κακος [kakós] | ||
ósda | Ĉer.: osda | múva | Mong.: муу [muu] | ||
jója(#7) | Jap.: yoi | ráca | Malag.: ratsy | ||
tóva | Heb.: tov | wóra | Skot.: waur | ||
dlákva(#V) | mola | Gt.: þlaqus | kátva(#V) | malmola | Kaz.: қатты [khatti(#K), qatti(#W)], Mong.: хатуу [hatuu] (Jap.: katai) |
meáka | Kr.: mek(a/o), Rus.: мягкий [mjágkij], Slvk.: mäkký |
||||
dólga(#8) | longa | Rus.: долго [dolgo], Slov.: dolg(a/o) |
ćóta | mallonga | Ĉin.(Gabl.): čot |
úzuna(#9) | Uzb./Turk./Azb.: uzun | ćúta | Ĉin.(Gabl.): čut & Keĉ.: čutu 'short'(#10) |
||
drága | kara | Hung.: drága, Cig.(Lov.)/Rum.: drag | píkta | malica | Lit.: pìktas |
fíla | Gr.: φιλος [fílos] | póśva(#V) | Gua.: pochy ®[poši-] | ||
míla | Rus.: милий [milij], Pl.: mily | ||||
dzúkva(#V) | simpatia | Gua.: juky ®[djuki-] | wésa | malsimpatia | inventita |
d¸ága(#11) | hela | Sum.: dag | léća | malhela | Snĉ.: łeč |
léwka | Gl.: leuc-os | támna | Kr.: taman, tamna, tamno | ||
embína | ruza | Sva.: mbinu | anembína | malruza | |
gvésa | Geo.: gves-i | angvésa | |||
gagéda(#12) | peza | Ĉer.: ga-ge-da | máliska(#13) | malpeza | Het.: malisku- |
vázna | Per.: wazn 'Gewicht' | úśra | Rum.: ușor | ||
glána | pura | Kim.: glân 'clean' ("pura") | gáda | malpura | Ĉer.: ga-da |
témza(#14) | Turk.: temiz (Per.: تمیز [tamiz]) | kótora(#15) | Ind.: kotor | ||
gúja | multekosta | Ĉin.: guì | tújka | malmultekosta | Lao.: thüük (Taj.: thuuk) |
heora | agrabla | Mn.Angl.: hēora | anheora | malagrabla | |
jojúta | Jap.: yoi [joi] & Hung.: jó + Ltv.: jûtu, jûti, jût; jûtâm ¦ jutu; jutâm, Lit.: jutau |
anjojúta | |||
hójga | ĝoja | Pld.: högen "ĝoji" | anhójga | malĝoja | |
lóka | Ĉin.(Gabl.): lok "ĝoji" | anlóka | |||
hójta | ĝusta | Fin.: hyvä, Est.: hea + t | réda | malĝusta | Mn.Pr.: REDI, reddi |
râśta(#16) | Per.: راست [rāßt](#K)/[râst](#W) 'gerade, aufrecht, wahr' ("rekta, vera"), N.Kurd.: rast, Os.: раст [rast], Zaz.: raşt |
||||
kájla | proksima | Keĉ.: ckaylla, kaylla | fárna | malproksima | Ger.: fern, Angl.: far |
tóla | Lit.: tolus (Ltv.: tāls, tālu) | ||||
túwa | Het.: tuwa | ||||
kúsa | seka | Kom.: koś, Mar.: kukšo (Nen.: haasuj, (F) kasuj) | némla | malseka | Turk.: nemli |
śáwsa | Lit.: sausas, Ltv.: sauss, Mn.Pr.: sausâ & Kopt.: šow (šowe) |
||||
kwâna(#17) | larĝa | Ĉin.: 寬 [kuān] | ankwâwa | mallarĝa | |
pálka | Het.: palĥi-, palhi- | anpálka | |||
lílka | facila | Snĉ.: lilëq | hâsva(#18)(#V) | malfacila | Gua.: hasy |
sása | Keĉ.: sasa | ||||
léja | laca | Ĉin.: lèi | sárka | mallaca | Gua.: saraki |
méla | varma | Hung.: meleg, Ĥan.: mêlëk & Kalm.: mel^ün |
círa | malvarma | Tar.: cir-a (Keĉ.: chir-i, ciri) |
tépa | Ukr.: teplyj, Slvk.: teplý (Rus.: тёплый [tëplyj]) |
kisína | Alg.: kisina | ||
mírza(#19) | Slov.: mrzlo | ||||
mója(#20) | bela | Ndl./Pld.: mooi, Pld.: moi | brítka | malbela | Ukr.: бридкий [brydkýj] |
sírna | Arm.: սիրուն [sirun] | gúrda(#21) | Slov./Kr.: grd, Mak.: грд [grd] | ||
súmka | Keĉ.: sumaq | rópma | N.Sam.: ropmi | ||
śúkra | Rum.: şucar, Cig.: šukár | rúma | Fin.: ruma | ||
nóra | juna | Est.: noor, Vep.: nor' | kéra | maljuna | Kaz.: кәрі [käri] |
seána | Irl.: sean, Skotg.: sean [schän] (seann [schaun]), Lit.: senas, Sans.: sánas |
||||
nówsa | inteligenta | el nówsu, el Mn.Gr.: νοῦς [nous] kuntirita el νόος [nóos] | rókwa | freneza | Sr.: roocö [rôkw]®, (var.) croocö [krôkw]® |
núra | nova | Fin.: nuori "juna" & Angl.: new [nju] "nova" | gedíma | malnova | Nub.: gedím (Ar.: gadim) |
jáśna | Heb.: jaschan | ||||
tuana(#22) | Tet.: tuan | ||||
ójva | sola | Gr.: oios, Av.: aêva, Mn.Per.: aiva (Sans.: evá, Pŝt.: yau) |
anójva | malsola | |
uwása | Ĉer.: u-wa-sa (u-wa-sv) | anuwása | |||
péŋa | plena | Mon.: peng | bósa(#23) | malplena | Kaz.: бос [bos] |
śíka | Ain.: šik- | pústa(#24) | Jid.: pußt, Ukr.: pusty | ||
pirgwéla | prudenta | mallongigo pir- el píre' "antaŭ" kaj na-gwéla "vidi" | anpirgwéla | malprudenta | |
sâwa | sana | Kaz.: saw (Krm.: sav) | boála | malsana | Rum.: boală |
térva | Fin.: terve | hásja | Gua.: hasy | ||
márza | Sva.: maradhi (Pl.) | ||||
sájra | Fin.: sairas | ||||
udaníla | Ĉer.: u-da-ni-la | ||||
śúda | feliĉa | Kom.: šuda, Udm.: шудо | anśúda, paśúda |
malfeliĉa | |
tájhha | trankvila | Plb.: taiche | antájhha | maltrankvila | |
társa | soifa | Mn.Hin.: tarsu | antársa | malsoifa | |
táza | freŝa | Turk.: taze | antáza | malfreŝa | |
téwka | dika | Kim.: tew + k(#25) (laŭ Ger.: dick, Angl.: thick) | bóga(#26) | maldika | Kant.: bog6 |
tlústa | Ma.Sor./Pl.: tłusty | tína | Ger.: dünn, Angl.: thin | ||
vórta | rekta | Cig.: vorta | béloka | kurba | Ind.: bélok |
jíta | Ĉin.(Gabl.): yit | ||||
kíra(#27) | Fin.: kyyry | ||||
kríva | Rus.: криво́й [krivój], Ukr.: криви́й [krivíj], Blg.: крив [kriv] |
Al la sekva ĉapitro
15.11.2024