Kitakujo 

Kiel diri "havi"? / Kvaw nadíha "nahéma"?

Kitake Esperanto Etimo Ekzemplo Senco Komento
na-héma havi Pld.: hemm' Mu tehéma búkun. Mi havas libron.
na-íma Rus.: иметь [imetj] Mu teíma búkun.
na-túra(#1) Lit.: turėti Ŋa tebúktúra.
na-púnja havi; posedi Ind.: punya Paj tepúnja mícon. Li/Ŝi havas/posedas katon.
na-hémpa posedi Pld.: hemm' + p Paj tehémpa véjte-lúkimelon. Li posedas televidilon.
na-pśipúnja(#2) havi ĉe si Pl.: przy + Ind.: punya Paolu tepśipúnja cérzon. Paŭlo havas ĉe si krajonon.
Paolu tehémpa júpsin, tar ému
nem tepśipúnja han.
(#3)
Paŭlo posedas komputilon,
sed li ne havas ĝin ĉe si.

Se temas pri fizikaj kaj psikaj statoj, oni uzas alian konstruon, pri kio legeblas sur paĝo pri farto.

RIM: Ĉar la ĉisupraj verboj ĉiam estas transitivaj, ili neniam povas esti uzataj por traduki la idiomojn germane „es gibt“ kaj angle „there are“, por kiuj kelkaj latinidaj kaj slavaj lingvoj ja uzas la verbon por "havi", same kiel kelkaj sudgermanaj dialektoj.

Al la sekva ĉapitro
© René Philipp - Bilnjobíru Àdvodóstu, 07.06.2017