Kitakujo 

Leĝaro / ćánjolo

a) Baza / uráha

árva libera Lit.: arvas (Het.: arawa-) árveśo libereco    
vápa Fin.: vapaa vàpríki(#1) respubliko    
ćánjo leĝo Vj.: chánh ćánjolo leĝaro ćónju(#A) rajto
lójgo Isl.: lög lójgolo lójgluja(#2) laŭleĝa, legala
na-déda heredi Slvk.: dediť 'to inherit' ("heredi") dédaso heredaĵo rudésu heredanto
na-dédintja, na-medéda heredigi na-ksejdéda senheredigi
na-épa devigi Vj.: ép épi devigo    
fépi regulo Vj.: phép fepvêlo(#3) dekreto    
féplo juro Vj.: phép & Ĉin.: 法律 [fǎlǜ] féplerju, -i juristo, -ino    
gímu devigo Jap.: gimu nagíma devigi    
hhéśo krimo Tlng.: HeS na-hhéśa krimi hhéśulu, -i krimulo, -ino
worćíno(#4) kunmetaĵo el wóra "malbona" kaj na-ćína "fari" na-worćína worćínulu, -i
hhórgo malpermeso Mong.: хориг [horig] [ĥ-] na-hhórga malpermesi    
jójta(#5) prava el jója "bona" kun aldona konsonanto na-jójta pravi    
na-lárima permesi TokP.: larim lárimo permeso    
na-źúna Ĉin.: [zhǔn] źúno źújŋo(#M) tabuo
na-músa devi Ger.: müssen, Jid.: musn, Pl.: musieć,
Ĉeĥ.: musit, Slvk.: musieť, Hung.: muszáj
> Cig.: musaj
múso devo    
ójku rajto Fin.: oikeus, Est.: õigus        
ómću proprieto Mong.: өмч [ömĉ] naómća proprieti    
na-ondála malpermesi Alb.: ndal ondálo malpermeso    
na-tílta Hung.: tilt tílto tílćo(#K) tabuo
pirćónjo(#6) privilegio kunmetaĵo el mallongigo pir- "antaŭ" kaj ćónjo "rajto"        
pirójko(#6) kunmetaĵo el mallongigo pir- "antaŭ" kaj ójku "rajto"        
rakvédlo(#7) edikto kunmetaĵo el ra "el; el(mov)iĝi", na-kvéda "diri" kaj mallongigo l, el bil- "-it-" na-rakvédla edikti    
rénduti(#8) dekreto derivaĵo el réndi "ordo" kaj sufikso na-rénduta dekreti    
sánlu propono Mong.: санал [sanal] nasánla proponi sánleni proponado
úslu Ind.: usul naúsla úsleni
na-sóŋa baloti Mong.: сонгох [songoĥ] sóŋeni balotado    
na-stímpla stampi Isl.: stimpla stímpleni stampado    
untóhnatva(#9) imuna kunmetaĵo el un- "a-, an-, in-" (science), na-tóhna "tuŝi" kaj sufikso untóhnatveśo imuneco    
viéśa publika Lit.: viešas viáśu(#A) politiko    
vrénduti ukazo kuntiraĵo el véna (ki-véna) "rusa" kaj rénduti "dekreto" na-vrédnuta ukazi    

b) Aĵoj / Ásiri

cólu titolo Mong.: цол            
námko Ger.: Name, Per.: nam > Trk.: nam + k            
dróśu stampilo Arm.: դրոշմ [drošm] na-dróśa stampi        
itsiétu Ĉin.(Gab.): tsiet (Vj.: tiêt) na-itsiéta        
pjáćci sigelo Blr.: пяцаць [pjačácʹ] na-pjáćca sigeli        
pláto folio Ger.: Blatt âmpu-pláto formularo plóto(#A) bileto    
tiépi(#1) dokumento Ĉin.(Gab.): [tiep] (Ĉin.: [dié], Kant.: dip6) natiépa dokumenti ćíepu(#K) legitimilo tiápo(#A) pasporto

c) Administrado / gusájdeni

âmpu ofico iel stranga kripligo de Ger.: Amt âmpajko oficejo
âmperju, -i(#1) oficisto, -ino
gévi komunumo Heb.: gev góva(#A) komuna
na-gusájda(#2) administri Irl.: gu + Mong.: сайд [sajd] gusájdeni administrado
gusájdajko, gusájd-bújgo administrejo
hádi limo Ind.: hadi húdo(#A) dogano
hhíli Mong.: хил
ròŋ-bújgo(#3) parlamento Jap.: [róngi] 'Besprechung, Diskussion' ("diskuto") + Mi    
sájdu ministro Mong.: сайд [sajd] sàjdu-bújgo ministerio, ministrejo
tójru ŝtato Mong.: төр [tör] motójru ŝtatano
tójriesu

Oficejoj

gèrso-âmpajko laboroficejo kunmetaĵo el gérso "laboro", âmpu "ofico" kaj sufikso

d) Juĝado / bráteni

ádila justa Ind.: adil (Sva.: adili & Mong.: адил [adil]) ádileśo justeco àgil-bújgo justico
na-bedóśa(#1) akuzi prefikso + Cig.(Lov.): doš        
na-bráta juĝi Gl.: bratu (Mn.Irl.: bráth) bráterju, -i juĝisto, -ino brátajko juĝejo
dáŋto puno Brm.: dangta na-dáŋta puni    
jáli Mong.: ял [jal] na-jála    
dóśi kulpo Cig.(Lov.): doš na-medóśa, na-dóśintja kulpigi na-dóśa kulpi
na-vapríma(#2) malkondamni kunmetaĵo el vápa "libera" kaj na-ríma "paroli" vaprímo(#3) malkondamno    

e) Krimoj / hhéśori

na-ćóra ŝteli Cig.: č'or- ćóreni ŝtelado ćórulo ŝtelulo
na-kemóla Jur.: kemol 'to steal' ("ŝteli") kemóleni kemólerjo ŝtelisto
na-hhúra(#1) trompi Mong.: хуурах [ĥuuraĥ] hhúreni(#2) trompado hhúrulo(#3) trompulo
na-ŋóra Tlng.: ngor ŋóreni ŋórulo
na-támpa murdi Est.: tapma, tappa támpo murdo rutámpo murdulo

f) Frazoj / kvídiri

Jen ekzempla frazo laŭ paragrafo 1 de la "Universala Deklaracio de Homaj Rajtoj".

Kúleri rúnori teésa otbíraw árvari va lígari loŋ tîŋu va ćónjuri. Lo tehémpa razúmun va suvísin, va tepída nakséviśa je tihánu áhheśoni.

"Ĉiuj homoj estas denaske liberaj kaj egalaj laŭ digno kaj rajtoj. Ili posedas racion kaj konsciencon, kaj devus konduti unu la alian en spirito de frateco."

g) Uloj / úlori

cákti(#1) polico Mong.: цагдаа [cagdaa]
dába rómi natura persono
fépla rómi jura persono
vajćínulo(#2) malbonfarulo kunmetaĵo el vája "malbona" kaj na-ćína "fari"
vánku(#3) prizonulo Fin.: vanki

Al la sekva ĉapitro
14.12.2024