na-béra(#1) | porti | Arm.: berem, Isl.: bera, Mn.Angl.: beran(#2) |
na-néśa(#1) | Lit.: nešti (Ltv.: nest) | |
na-bráŋa | alporti | Ger.: bringen (brachte), Toĥ.B prank- |
na-léta | Sva.: kuleta | |
na-héka(#3) | porti sur dorso | Knjr.: guheka (-hetse) |
na-pêta(#4) | porti sur brako(j) | Tzel.: pet |
na-sájkja(#5) | alporti; iri por preni; venigi | Isl.: sækja |
na-sénza | porti sur la kapo | Ĉĉv.: -senza |
na-tókśa(#6) | transporti | Lak.: tȟokšú(#7) |
na-váka(#8) | porti sur ŝultro | Vj.: vác |
na-viéda | forporti; forkonduki | Fin.: viedä |
na-ándama(#1) | transporti | Alb.: andej + am(#2) |
na-ànde-béra(#3) | Alb.: andej + vidu supre | |
na-bek-béra(#4) | reporti | TokP.: bek + vidu supre |
na-en-béra(#5) | enporti | = + vidu supre |
na-gu-béra(#6) | alporti | Irl.: gu (var: gus) + vidu supre |
na-is-béra(#7) | elporti | Rus.: из + vidu supre |
na-òlke-béra(#8) | ĉirkaŭporti | Vab.: olka |
na-rać-béra(#8) | modifita el rátu "rado" | |
na-sìrke-béra(#8) | = | |
na-pojs-béra(#9) | forporti | Fin.: pois + vidu supre |
na-roz-béra | disporti | Pl.: roz- |
na-sam-béra(#10) | kunporti | Afr.: saam, Sans.: samam + vidu supre |
na-zem-béra | subporti | Ltv.: zem |
Substantivoj | ||
---|---|---|
bujdbérerju, -i(#1) | anoncanto | kunmetaĵo el bújdo "anonco" kaj na-béra "porti" |
laobérelo(#2) | buso | kunmetaĵo el láo "popolo", na-béra "porti" kaj sufikso |
Verboj | ||
na-bewnéśa | importi | kunmetaĵo el mallongigo bew- "en-; in-/im-/il-" kaj na-néśa "porti" |
na-kimnéśa | eksporti | kunmetaĵo el kim "ekster" kaj na-néśa "porti" |
Konverbo | Laŭvorte | Ĉefa verbo | Laŭvorte | Kombina senco |
Sinonimo | Ekzemplo | Traduko | Modelo |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
na-gájba | preni | na-géja | iri | porti | na-béra | Útu ćántin gájbajed lagéja. | Utuo portis tekon. | Tat.: alıp barırğa, Uzb.: olib bor-moq |
na-gáma | veni | alporti | na-gu-béra(#1) | Íti ćántin gájbajed lagáma. | Itino alportis tekon. | Uzb.: olib kel-moq | ||
na-gíra | eniri | enporti | na-en-béra(#1) | Máksu túldin gájbajed lagíra. | Makso enportis tablon. | Tat.: alıp kerergä | ||
na-ída | eliri | elporti | na-is-béra(#1) | Íti hhógun gájbajed teída. | Itino elportas la rubaĵon. | Tat.: alıp çığarğa |
Kitake | Senco | Modelo | Ekzemplo | Senco |
---|---|---|---|---|
dórojce | laŭ vojo/strato | Fin.: teitse | Paolo laâka dórojce. | Paŭlo veturis laŭ vojo/strato. |
ràwti-jólujce | fervoje | Fin.: rautateitse | Váznarin káwborin ŋuj tetókśa ràwti-jólujce. | Pezajn varojn oni transportas fervoje. |
kóŋice | aervoje | Fin.: ilmateitse | Póśtasorin ŋuj úftaw tetókśa kóŋice. | Poŝtaĵojn oni ofte transportas aervoje. |
vésice | akvovoje | Fin.: vesiteitse | Rúnkorin ŋuj úftaw tetókśa vésice. | Trunkojn oni ofte transportas akvovoje. |
Paolu tebéra ínsin énku rúmu. | Paŭlo portas keston en ĉambron. |
Wátu labéra sáwtap(#1) súnun énku tla légo. | Ŭatuo portis sian filon en la liton. |
Prícu lapêta sáwtap(#1) dóhtrin ku tla bàrnosaodu.(#2) | Frico portis sian filinon surbrake al la infanĝardeno. |
Dáda púmu tebéra máŋarin áwglirin. | Granda arbo portas multajn fruktojn. |
Al la sekva ĉapitro
23.10.2024